Idiomy angielskie

Randka w ciemno, kość niezgody, gwiazdka z nieba, zła passa, promyk nadziei... Jeśli chcecie zabłysnąć znajomością języka nawet przed native speakerami, warto znać na wylot wyrażenia idiomatyczne. Naukę ułatwi nasza obszerna lista z polskimi odpowiednikami i przykładami użycia.

1-100 z 540
poprzednia |
trzymać coś w zanadrzu/tajemnicy

I've kept this under my hat for weeks, but I can now tell you what's going on.

druga strona medalu

I earn enough money to live well, but the other side of the coin is the stress of the job.

zdecydować się, podjąć decyzję

It's time to make up your mind! Either start helping the other tenants with the housework or find somewhere else to live!

łatwiej powiedzieć, niż zrobić

Setting up a business is easier said than done. There's always a lot to do.

na niepewnym gruncie

You'll be on thin ice if you agree to an interview and have to be very careful about what you say.

trafić w sedno

I couldn't have explained it more precisely. You hit the nail on the head.

to oczywiste; rozumie się samo przez się

I shouldn't have to explain my reason to leave. It goes without saying that this company is getting worse by the day.

poruszyć niebo i ziemię, zastosować wszystkie środki

We will leave no stone unturned as we look for a way to end the fighting.

narazić na niebiezpieczeństwo

You cannot put the future of the business in jeopardy by reckless action. We must deal with this issue carefully.

żądać gwiazdki z nieba

Your expectations are unrealistic, so stop your crying for the moon and get real!

obiecywać złote góry

You shouldn't promise wonders if you can't deliver them. Just be honest with people.

człowiek, który sam się dorobił, zrobił karierę

He tells everyone he's a self-made man, but I know he had a lot of financial help from his family.

przelewać krew

This is no time to shed blood! Too many have died already, and it is time for peace talks.

radości i smutki, zmienne koleje losu

My life has been filled with ups and downs, but is becoming more settled as I get older.

przyjmować coś za rzecz oczywistą, brać za pewnik

I've never taken my health for granted and do all I can to stay fit.

stawiać kogoś/być w niekorzystnej sytuacji

Craig's lack of experience often puts him at a disadvantage when working with older people.

w sprzedaży, na rynku

At the moment, this is the best camera on the market at this price.

stopniowo

I'm finally saving some money, little by little. I'm putting a small amount into my bank account each week.

czyimś kosztem

I know it's not fair, but we often have a laugh at George's expense. He does some strange things around the office.

jeśli masz na to ochotę

We can take a walk in the park later, if you like.

za wszelką cenę

We must win this contract at all costs, even if we have to lie.

na całe gardło

How could you not have heard me? I was shouting at the top of my voice.

złapać kogoś na gorącym uczynku

Detectives hid in the store for hours, hoping to catch the suspect red-handed.

wszędzie

We've searched high and low for this book, in every bookshop in the city.

z całą pewnością; bez wyjątku

The taxi will be here at eight o'clock without fail. They've never let me down.

gołym okiem

Bacteria are too small to be seen with the naked eye.

z podwójną siłą

After a week of mild weather, winter returned with a vengeance yesterday.

zgrzytać zębami

The boss will be gnashing his teeth in anger when he reads this report.

mieć debet (w banku)

I can't get a loan because I am a hundred pounds in the red with my bank.

zła passa

I hear that Ron and Sylvia are going through a bad patch and not speaking to each other.

bratnia dusza, o podobnych poglądach, upodobaniach

When I saw you'd brought champagne, I knew you were a man after my own heart. It's my favourite drink.

w pośpiechu

Don't make a decision in haste. Think it over for a few days.

znać na wylot

He's a real computer freak and knows them inside out, so he'll be able to repair my laptop.

wynagradzać szkodę/szkody

You'll have to talk to Peter and make amends for what you did. It would be sad to lose him as a friend.

uspokajać kogoś

Any news would ease my mind. I'll be anxious until I hear from them.

promyk nadziei

Her only ray of hope is the new medication. Nothing else has helped.

wyczerpany nakład

I'm sorry, but the book you want is out of print. You might find a copy online.

działać komuś na nerwy

Turn that music down! It's getting on my nerves and I can hardly think!

chodzić komuś po głowie

This song has been on my brain since I heard it this morning and I can't stop whistling it.

wyścig szczurów

Travelling into the city centre from Monday to Friday is just one of the disadvantages of working in the rat race. I feel like a machine these days.

załapać, zrozumieć coś

What can I say so you get the message? I don't want to go out with you!

prosić się o kłopoty

Not wearing a seat belt is asking for trouble in the event of an accident.

wyrażać uznanie, oddawać hołd

I'd like to pay tribute to Gerald by saying how much we've appreciated his loyalty over the years.

hurtowo

Supermarkets buy products in bulk to get the lowest price possible.

zadzwonić do kogoś

I'll give you a ring later today, so make sure your phone is on.

przez cały rok

We plan to change from being a seasonal hotel to being open all year round.

nagle

It was so quick. One moment I felt fine, and all of a sudden I had awful stomach pain.

w rzeczywistości, jeśli chodzi o ścisłość

You're wrong about my not liking Ross. As a matter of fact, we've been good friends since school.

być kwita

Forget about that money you owe me. Just buy me a couple of beers and we'll be quits.

dzięki uprzejmości, za zgodą

These pictures are being shown by courtesy of CNN.

(o programie, filmie) w plenerze

The series was filmed on location in Sweden.

marnować się

I hate to see good food go to waste, so please take some home with you.

spontanicznie

We had planned a quiet time at home but decided on impulse to spend the day at the seaside.

metodą prób i błędów

There's no instruction book, so we'll have to figure out the solution intuitively by trial and error.

pstrykać palcami

It's really rude to snap your fingers to get a waiter's attention, as sometimes happens in films.

wygadać się

Mark didn't get the job because he let something slip about his health problems during the final interview.

wzdychać (głęboko)

She heaved a sigh of relief when she heard she wouldn't be losing her job.

łudzić się

Mark's under the illusion that he will become a team manager, but I know differently.

nie być w czyimś guście

Horror films aren't my cup of tea. I prefer romantic comedies.

robić z kogoś/siebie głupka

Donald made a fool of himself by challenging the boss to a fight in the car park to settle an argument.

wszystkie sfery społeczne

I expected to meet only financiers, but there were people from all walks of life.

na próżno

The ambulance crew tried in vain to revive the victim, and he died at the scene of the accident.

mieć mnóstwo pieniędzy, spać na pieniądzach

They were rolling in money until the financial crash and had several foreign holidays a year. Now they're unemployed.

na piśmie

Please confirm your offer in writing by the end of next week. Here is our postal address.

mniejsze zło

Getting a bank loan was the lesser of two evils. We couldn't bear to sell the house.

spełniać się

I'd always wanted to be a writer, so getting a job on the local paper was a dream come true.

nie mieć pojęcia

I don't have a clue where she left her book. Why do expect me to know?

przechodzić z rąk do rąk, zmienić właściciela

The heavyweight title is about to change hands for the third time this year.

wywierać presję

The press are putting pressure on the minister to resign by publishing a series of critical articles.

w zdrobnieniu

Hi, I'm Nathan, but you can call me Nat for short.

przydawać się

Never throw away your notes, because they may later come in handy for revision.

czarno na białym, wyraźnie; na piśmie

The report sets out the proposals in black and white, so there's no chance of any confusion.

biurokracja

In some countries, you can bypass red tape by offering a bribe to get what you want from the government.

przyznać się do winy

You might get a lesser punishment if you plead guilty and stop denying the charge.

szczególny dzień

Today is my red-letter day! I've been promoted!

widzieć białe myszki

Tom can never stop once he starts and drinks till he sees pink elephants. He often falls over with a glass in his hand.

film pornograficzny

It was hilarious! My aunt thought the DVD was about tourism, but it was a blue movie featuring three naked couples on a sunny beach.

zbić kogoś na kwaśne jabłko

The victim was literally beaten black and blue and needed medical attention for severe bruising.

związek bez przyszłości

Mary is not happy with her marriage. It's a dead-end relationship, according to her close friends.

łatwe rozwiązanie

I'm taking the soft option and staying in my present job. I'm too old for change.

trzymać na dystans, nie dopuszczać do siebie

It's getting harder to keep the reporters at bay. They'll get the information sooner or later.

być zostawionym na pastwę losu, samemu sobie

The party was a disaster! I was left stranded with a boring guy who talked about nothing but fishing and nobody came to rescue me.

na własną rekę, z własnej inicjatywy

The boss is always telling me what to do and I'm not allowed to do anything on my own account.

być w najlepszej formie

The timing of the race couldn't be better for Simpson, who is at his best and certain to win.

pod znakiem zapytania, niepewne

Our holiday plans are still up in the air but we'll have to decide soon on a destination.

przedmiot sporu, kość niezgody

Which wine to drink with a meal is always a bone of contention in our house and the arguments can become quite heated.

brzmieć znajomo, kojarzyć się z czymś

That name rings a bell. Wasn't he the guy who got really drunk at our party?

na wszelki wypadek

We still have plenty of time but let's leave now, just in case. There might be a lot of traffic.

przestarzały, staroświecki

Some of our furniture is looking out of date. The sofa looks like something from the seventies.

randka w ciemno

My friends are trying to get me to agree to a blind date with a guy they think I'll like, but at the moment I don't even know his name.

dzień wolnego

I've got to ask the boss if I can take a day off to visit my mother in hospital.

zakończyć coś, przerwać, ogłosić fajrant

Let's call it a day. We're tired and hungry and need to stop work and go home.

cały i zdrowy

To everybody's relief, he returned safe and sound after driving through the storm.

na wolności, na swobodzie

Police warn that an escaped prisoner is still at large in the Liverpool area. He was last seen in the city centre.

wtrącać się we wszystko, maczać we wszystkim palce

She wants to participate in decisions that influence the local community and likes to have a finger in every pie, including several charities and sports clubs.

na pierwszy rzut oka

At first sight, he seems to be a very competent person, but you'll see his faults when you get to know him.

postawić się, stanowczo odmówić

My boss wanted me to work weekends, but I put my foot down and refused to agree.

zacząć obowiązywać; wcielić w życie

Better security procedures are to be put in force early next week.

robić zamieszanie

I thought the issue was unimportant but Mary made a fuss and talked about it for hours.

psuć nastrój; być marudą, która psuje zabawę

Don't invite Jeffrey to the party. He has no sense of humour, no conversation and is a total wet blanket.

1-100 z 540
poprzednia |
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (48)

Jak chcecie PDF-a, to Ctrl+Shift+J, w konsoli wklepać poniższy kod - zostanie tylko lista słówek, kliknąć kursorem gdzieś na stronie, Ctrl + P i Drukuj/Zapisz jako PDF, i tak dla każdej podstrony.

nl = document.querySelectorAll('.row[style]')
nl = [...nl].map(e => e.cloneNode(true))
document.body.innerHTML=''
nl.forEach(e => document.body.appendChild(e))
document.body.firstElementChild.remove()

Witam.
jeżeli ktoś ma pdf z powyższym proszę o podesłanie
Krzysztofziaja@yahoo.com

dziękuje

THE BEST

przydatne byłyby ćwiczenia do tego

Czy ktos zna polski odpowiednik idiomu 'hourses for courses'?

Przepraszam BarbaraM87 czy masz te wszystkie idiomy w jakimś pliku?

Brakuje mi dosłownego tłumaczenia danego idiomu.

Szkoda że nie ma takiej opcji - drukuj, bo trudno jest to ogarnąć samemu. :(

czy ma ktoś może ten plik w pdf lub wordzie? i by się podzielił bo nie da się skopiowac:(

Witam, szkoda że nie ma opcji sugestii tłumaczenia poszczególnych idiomów. #16 ups and downs aż się prosi o wzloty i upadki.

idiomy to już wyższa szkoła jazdy.... myślałem że dla mnie już na zawsze pozostaną tajemnica

ja bym "learn by heart" przetłumaczył: wykuć na blachę a
"go for a song" sprzedać za bezcen.

jak bedzie przecedzanie komara polykanie wielblada?
by niepelnosprawny,org

faktycznie mógłby ten wykaz być w nieco wygodniejszej formie ale ogólnie baza na plus i część nie była mi znana

Czy może ktoś przesłać pik w wordzie bądź pdf? w żaden sposób nie mogę skopiować ;/

poprzednia wersja gdzie można było ćwiczyć idiomy z pamięci (bez podpowiedzi-tłumaczenia) była zdecydowanie lepsza ...szkoda że już jej nie ma...

szkoda, że nie dodano tłumaczenia przykładowych zdań z idiomami

Dla mnie wygodnie jest ustawić sobie po prostu auto klikera i słuchać co lektor mówi. Jest wiele patentów, ale trzeba wpaść pierw na to jaki wykorzystać. Oni te słówka mają zapisane w bazie danych, a z bazy danych wiersze można importować. Potem są wyświetlane na stronie za pomocą odpowiednich zapytań. Gdyby tak można by się tam dostać, ale najłatwiej jest z auto klikerem polecam.

cześć wszystkim ! mógłby się ktoś podzielić tymi idiomami w formie pliku w wordzie ? byłabym wdzięczna ! ;)

nie dziala -nie kupuje