rok studiow | 1 | 2 | 3 | 4 |
---|---|
topic | Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication |
Słówko | Definicja | Tłumaczenie | Przykład | |
---|---|---|---|---|
to pour out |
to tell someone everything about your thoughts, feelings, especially because you feel very unhappy. | wylać przed kimś swoje żale | He poured out all his troubles to Laura. | |
interrogative |
having the form of a question. | pytający | "Who" and "what" are interrogative pronouns. | |
argot (slang) |
informal expressions used by a particular group of people such as criminals. | slang | Don't speak to me in this ugly argot! | |
affiliation |
the fact of being involved with or a member of a political or religious organization. | powiązanie | What are her political affiliations? | |
to relent |
to change your attitude and become less strict or cruel. | ulegać,ustępować | Her parents finally relented and allowed her to go. | |
to be at each other's throats |
to fight and argue. | skakać sobie do gardła | He's her brother, but they're always at each other's throats. | |
to convey |
to express what you think or feel; to communicate something. | wyrażać, przekazywać | His tone conveyed an unmistakable warning. | |
receptive |
willing to consider new ideas or listen to someone else's opinions. | otwarty | He's a very kind and receptive young man. | |
to butt in |
to interrupt a conversation. | wtrącać się | Stop butting in! | |
to blurt out |
to say sth suddenly and without thinking because you are nervous or excited. | wypaplać, wygadać się. | We didn't want to tell Mum but Ann blurted the whole thing out. | |
to hit the roof |
to be extremely angry. | być wściekłym | Dad hit the roof when I got home. | |
to confide |
to tell someone you trust about personal things that you do not want other people to know. | zwierzyć się | She's the only person I can confide to. | |
to beckon |
to make a signal to someone with your hand to show that you want them to come towards you. | skinąć na kogoś | She beckoned at the child , who came running. | |
to gabble |
to say sth so quickly that people cannot hear you or understand you properly | powiedzieć coś niezrozumiale | Just calm down, stop gabbling, and tell me what has happened. | |
affair |
a sexual relationship between two people who are not married to each other. | romans | She's having an affair with her boss. | |
to argue |
to say things (often angrily) that show that you do not agree with sb about sth. | sprzeczać się | The couple next door are always arguing. | |
to argue |
to give reasons that support your opinion about sth. | dowodzić, że; argumentować | He argued against buying a new computer. | |
to lapse into |
to go into a particular state. | zapadać w | She lapsed into silence/sleep/a coma. | |
to snap out of |
to stop being sad or upset and make yourself feel better. | wyjść z depresji | She's been depressed for days. I wish she'd snap out of it. | |
to natter |
to talk continuously about unimportant things | paplać, gadać | She's been nattering on about the wedding for weeks. | |
to get a word in edgeways |
to get a chance to speak | dojść do słowa | Once Terry starts talking it's difficult to get a word in edgeways. | |
to converse |
to talk informally, to have a conversation | rozmawiać | It's difficult to converse rationally with people who hold extremist views. | |
to discourse on |
to make a long formal speech about sth | przemawiać | Mrs. Hutchins discoursed at length on the ignorance of the frontier people. | |
to relate to |
to be concerned with a particular subject | odnosić się | That question doesn't relate to the subject we're discussing. | |
to relate to |
to be able to understand how somebody feels | znajdować wspólny język | She finds it difficult to relate to children. | |
not bring yourself to do sth |
if you cannot bring yourself to do sth, you cannot make yourself do it | nie móc zdobyć się na coś, nie móc zmusić się do czegoś | She couldn't bring herself to touch it. | |
to scowl |
to look at someone in an angry way | zmierzyć kogoś wzrokiem | When he said he didn't agree with her she scowled at him and left the room. | |
to grumble |
to keep complaining in an unhappy way | narzekać | The farmers are always grumbling about the weather. | |
to stammer |
to say sth with a lot of pauses and repeated sounds | jąkać się | He stammered an apology and left quickly. | |
phoney |
false, intended to deceive sb. | fałszywy | He gave the police a phony address. | |
fraternity |
a feeling of friendship between members of a group | braterstwo | the revolutionary ideas of fraternity and equality | |
to bottle up |
to deliberately not allow yourself to show your feelings and emotions | ukrywać, tłumić, uczucia | It is far better to cry than to bottle up your feelings. | |
blow a kiss |
to kiss your hand and then pretend to blow the kiss towards somebody | wysyłać całusy | ||
to blow a fuse to blow your top |
to get very angry | zdenerwować się, wkurzyć | ||
to blow the gaff on sb/sth |
to tell sth secret, especially by mistake | wygadać się | ||
blubber (informal, disapproving) |
to cry noisily | beczeć | There he sat blubbering like a baby. | |
emphasis |
the extra force given to a word or phrase when spoken, especially in order to show that it is important; a way of writing a word ( for example drawing a line underneath it ) to show that it is important | podkreślenie | 'I can assure you' she added with emphasis, 'the figures are correct' | |
emphasize |
to give special importance to sth | podkreślać, uwypuklać | She emphasized that her plan would mean sacrifices and hard work. | |
emphasize |
to make sth more noticeable | akcentować | She swept her hair back from her face to emphasize her high cheekbones. | |
explicate |
to explain an idea or a work of literature in a lot of detail | wyjaśniać, objaśniać | How can we best explicate 'King Lear' and understand it? | |
fiddle with sth |
to keep touching or moving sth with your hands, especially because you are bored or nervous | bawić się czymś bezmyślnie | He was fiddling with keys while he talked to me. | |
to fidget |
to keep moving your body, your hands or feet because you are nervous, bored or excited | wiercić się, kręcić się | Sit still and stop fidgeting. | |
a fidget |
a person who's always fidgeting | osoba wiercąca się, niecierpliwa, nerwowa | ||
fidgety |
unable to remain still or quiet | niespokojny | The children get fidgety if they have nothing to do. | |
flatter |
to say nice things about sb often in a way that is not sincere because you want them to do sth for you or you want to please them | pochlebiać, mówić komplementy | Are you trying to flatter me? | |
flatter |
to make sb seem more attractive or better than they really are | That color doesn't flatter many people. The score line flattered England. (they didn't deserve to get such a high score) | ||
flatter |
to be\feel flattered , to be pleased because sb has made you feel important and special | He was flattered by her attention. I was flattered at being asked to give a lecture | ||
frown |
~ at sb/sth, to make a serious, angry or worried expression by bringing your eyebrows closer together so that lines appear on your forehead | marszczyć brwi | What are you frowning at me for? She frowned with concentration. | |
frown |
(in speech) frown on/upon sb/sth - to disapprove of sb/sth | krzywo patrzec na coś/kogoś | In her family, any expression of feeling was frowned upon. She looked up with a puzzled frown on her face. | |
gibberish |
words that have no meaning or are impossible to understand | bełkot | You were talking gibberish in your sleep. |
nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.
Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.
Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?
Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...
No właśnie w pdf by się przydało ;)
ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??
Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.
Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)
Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.
Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.
Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.
Brak?
Dużo "literówek" i kilka poważniejszych błędów.