rok studiow | 1 | 2 | 3 | 4 |
---|---|
topic | Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication |
Słówko | Definicja | Tłumaczenie | Przykład | |
---|---|---|---|---|
exhaustive |
very thorough and complete | The research was exhaustive and proved conclusively that smoking was harmful. | ||
idolatory |
to worship some object or thing believing it be good. | Our attitude to the computer borders on the idolatry. | ||
negligible |
an amount or effect that is so small as to be not worth considering. | The positive effects of smoking are negligible. | ||
negligent |
failure to realize ones responsibilities. | A manufacturer negligently made and marketed a car with defective brakes. | ||
nebulous |
(ADJ) that which is vague and difficult to define. | The term "cyber-culture" is nebulous and seems to mean many different things to many different people. | ||
networking |
the process of establishing contacts through social activities. | |||
computer networking |
using computers to maximize effective communications. | |||
opaque |
that which is difficult to understand. | Technical jargon is all to often opaque. | ||
paleontology |
the study of fossils as a guide to the history of life on earth. | |||
peripheral |
an activity which is not very important compared with other activities or issues. | Science is peripheral to the debate on the sanctity of human life. | ||
pertinent |
that which is relevant. | The pertinent information we need to make a decision is not available. | ||
prescriptive |
an approach to something that tells what should be done rather than simply giving suggestions or descriptions of what is done. | Scientists often insist they are not being prescriptive. | ||
theorize |
to develop an abstract idea or set of ideas about something in order to explain it. | By studying the way people behave we can theorize about what is going on in their minds. | ||
think tank |
a group of experts who are gathered together by an organization or government in order to consider various problems with a view to solving them. | The Pentagons approach to the problem of terrorism is based largely on the work of several think-tanks. | ||
thwart |
to prevent somebody form getting or achieving something. | Companies are spending fortunes trying to thwart the activities of computer hackers. |
nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.
Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.
Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?
Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...
No właśnie w pdf by się przydało ;)
ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??
Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.
Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)
Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.
Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.
Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.
Brak?
Dużo "literówek" i kilka poważniejszych błędów.