rok studiow | 1 | 2 | 3 | 4 |
---|---|
topic | Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication |
Słówko | Definicja | Tłumaczenie | Przykład | |
---|---|---|---|---|
gibber |
to speak quickly in a way that is difficult to understand, often because of fear | bełkotać | He cowered in the corner gibbering with terror. | |
glare |
~ at sb/sth, to look at sb/sth in an angry way | patrzeć ze złością | He didn't shout, he just glared at me silently. | |
glare |
I looked at her and she glared furiously back. | spojrzeć się | ||
glower |
~ at sb/sth, to look in an angry, aggressive way | patrzeć z gniewem | ||
grin |
to smile widely | usmiechać się szeroko | They grinned with delight when they heard our news. | |
grouch |
a person who complains a lot | maruda, zrzęda | I can't stand him - he's such an old grouch. | |
grouch |
a complaint about sth unimportant | zrzędzić, marudzić, gderać | Students always have plenty of grouches. | |
nag |
~ at sb - to keep complaining at sb about their behavior or keep asking them to do sth | nie dawać komuś spokoju, marudzić, nagabywac do zrobienia czegoś | Stop nagging - I'll do it as soon as I can. She has been nagging him to paint the window. | |
nag |
to worry or irritate you continuously | nękać | A feeling of unease nagged at her. Doubts nagged me all evening. | |
nod |
if you nod, nod your head or your head nods, you move your head up and down to show agreement, understanding. | przytakiwać, kiwać głową | I asked him if he would help me and he nodded. He nodded sympathetically. | |
nod |
to have a nodding acquaintance with sb/sth, to only know sb/sth slightly | znać się z widzenia | ||
nod |
a nod and a wink\ a nod is as good as a wink, used to say that a suggestion or a hint will be understood without anything more being said | Everything could be done by a nod and a wink. | ||
nod |
on the nod - If a proposal is accepted on the nod it is accepted without any discussion. | z miejsca, bez problemu, bez sprzeciwu | ||
peer |
to look closely or carefully at sth, especially when you cannot see it clearly | przypatrywać się, przyglądać się | She kept peering over her shoulders. We peered into the shadows. | |
pout |
if you pout, pout your lips or if your lips pout, you push out your lips to show you are annoyed or to look sexually attractive. | nadymać wargi | He pouted angrily. Her lips pouted invitingly. Her lips were set in a pout of annoyance. | |
purse |
to purse sb's lips , to form your lips into a small tight round shape, for example to show disapproval. | zaciskać usta | ||
scowl |
to scowl at sbsth - to look at sb/sth in an angry or annoyed way | spojrzeć gniewnie | The receptionist scowled at me. | |
scowl |
an angry look or expression | patrzeć wilkiem, krzywić się | He looked at me with a scowl. | |
sneer |
to show that you have no respect for sb by the expression on your face or the way you speak | drwić, szydzić | He sneered at people who liked pop music. | |
sneer |
a sneering comment or laugh | szyderczy, dwiący uśmiech lub uwaga | 'You? A writer?' She sneered. | |
snort |
to make a loud sound by breathing air out noisily through your nose, especially to show that you are angry or amused | parskać, prychać | She snorted in disgust. The horse snorted and tossed its head. 'You!' he snorted contemptuously. | |
snort |
to give a snort of disgust/laughter | parskać, prychać | to snort with laughter/annoyance | |
stammer |
to speak with difficulty, repeating sounds or words and often stopping before saying things correctly | jąkać się | Many children stammer but grow out of it. Ww-what?' he stammered. She was barely able to stammer out a description of her attacker | |
stutter |
to have difficulty speaking because you cannot stop yourself from repeating the first sound of some words several times | zacinać się, jąkać się | I managed to stutter the reply. | |
talk |
talk the hind legs of a donkey (informal),to talk too much, especially about boring or unimportant things | gadać dużo, czesto nieistotntych rzeczy | ||
talk |
talk through your hat (informal), to say silly things while you are talking about a subject you don't understand | pleść co ślina na język przyniesie | ||
tantrum |
a sudden short period of angry and unreasonable behaviour, especially in a child | napad złości | to have/throw a tantrum | |
tip off |
A piece of information that sb gives to the police to warn them about an illegal activity | dać cynk, przekazać poufne informacje | The man was arrested after an anonymous tip-off. | |
tip off |
tip sb a winktip the wink to sb, to give sb secret information that they can use to gain advantage for themselves | dać cynk | ||
toady |
to toady to sb, a person who treats sb more important with special kindness or respect in order to gain their favor or help | podlizywać się | She's always toadying to her boss, it's awful. | |
wave |
wave at sb | machać komuś | Who's that waving at you? | |
wave |
wave sb through/on, wave to show sb that they can go through or continue their journey | machnięciem ręki kazać przejść | At the border the customs officer just waved us through. | |
wave |
give sb a wave (in order to say hello or goodbye) | pomachać | I gave him a friendly wave. | |
wring |
to wring sb's hand, to squeeze sb's hand very tightly when you shake hands | ściskać czyjeś ręce | ||
wring |
to wring your hands, to hold your hands together, twist and squeeze them in a way that shows you are anxious or upset, especially when you cannot change the situation | załamywać ręce | ||
safeguards (against) |
sth that is designed to protect people from harm, risk or danger | Stronger legal safeguards are needed to protect the consumer. | ||
excessive |
greater than appropriate | nadmierny, w nadmiarze | The amount of offensive material exposed in films nowadays is surely excessive. | |
to infringe (on) |
to limit | ograniczać, naruszać | Many people think that censorship infringes on their freedom. | |
gratuitous |
unnecessary | niepotrzebny | Certain scenes in action films are too violent and gratuitous. | |
tabloid |
a newspaper that has a lot of stories about sex, famous people, etc., but not much serious news | brukowiec | Tabloids tend to make a mountain out of a molehill in order to attract potential readers. | |
miscarriage of justice |
a situation when a court wrongly punishes someone for something he or she did not commit | pomyłka sądowa | After spending 5 months in prison Peter was pardoned and the judge admitted that his case was an obvious miscarriage of justice. | |
to convict |
to prove or announce that someone is guilty of a crime | skazać, zasądzić | After the trial McVeigh was convicted and sentenced to death. | |
to acquit |
to decide officially that someone is not guilty of a crime | uniewinnić | Yesterday all the petty criminals were acquitted! | |
death row |
the part of a prison where prisoners are kept while waiting for execution | cela śmierci | Before the execution the murderer spent 48 hours in the death row. | |
attorney |
a lawyer (in American English) | obrońca w sądzie | If you are guilty of a serious offence you need a good attorney to get you out of the trouble. | |
to burden |
(used in passive - be burden with / by) to have a lot of problems because of a particular reason | być obciążonym czymś | My uncle John is burdened with a debt. | |
remorse |
feeling of being sorry for doing something bad | skrucha, wyrzut sumienia | When I found her crying in her room I was full of remorse for what I had done. | |
anguish |
mental or physical suffer caused by pain or worry | udręka, boleść | When my friend died in an accident all I felt was anguish and sorrow. | |
hatred |
an angry feeling of extreme dislike for someone or something | nienawiść | When I asked her what had happened she replied with hatred and anger. | |
trauma |
1) a very unpleasant and upsetting experience | uraz |
nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.
Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.
Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?
Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...
No właśnie w pdf by się przydało ;)
ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??
Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.
Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)
Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.
Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.
Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.
Brak?
Dużo "literówek" i kilka poważniejszych błędów.