Filologia angielska - słownictwo

rok studiow 1 | 2 | 3 | 4
topic Communication | Crime and Punishment | Education | Environment | Ethical Issues | Health | Mass Media | Politically Correct Language | Politics | Relationships | Science and Technology | Communication
2451-2500 z 2565
Słówko Definicja Tłumaczenie Przykład


to take legal action If we have to litigate we will.


a system in which a rich and powerful country controls other countries. The first world war marked the beginning of the end of British imperialism.


to say publicly that that you support or approve of somebody or something. Business leaders endorsed the governments budget.


that which is full of hatred or bitterness The minister described the reports as vitriolic and without foundation.


reputation or popularity The President's standing has improved since the last opinion poll.

commonlaw husband

a man who has been living with a woman for a long time but who is not married to her, konkubent After twenty-five years of living together Jane and her common-law husband decided to get married. Her mother has never accepted the fact that she lives with her commonlaw husband without a formal marriage ceremony.

male/female preserve

an activity suitable or particular to either men or women. Gossiping used to be considered a female preserve but today men are much more likely to do it.


humorous expression to describe areas where there are many places that people go to for pleasure, especially sexual pleasure. Ibiza is such a beautiful island but it has been turned into a real fleshpot.


a club of women students usually living in the same house, bractwo dla kobiet She has always dreamt of joining one of the sororities at her university but she's never done it. The stereotype of a sorority sister is an attractive young woman who is not very intelligent.


a state of strong dislike and violence which continues over some time as a result of a quarrel, usually between two people, families, etc. wojna (np. miedzy rodzinami) This bitter feud over territory began some thirty years ago. The two tribes are feuding with each other over land.

nuclear family

closest family members; father, mother, children, najbliższa rodzina The nuclear family only comprises parents and children.

extended family

family unit including in-laws and grandparents, cała rodzina We're having an extended family reunion next week.

to twotime

to have an affair outside marriage (coll.), zdradzać He'd been two timing his wife for years.


about love; not returned, nieodwzajemniony Her love for John went unrequited.


live together without being married, żyć w konkubinacie Nowadays many people cohabit instead of getting married.


state of being married, stan małżenski Many children are born out of wedlock.


to condescend towards sb, traktować protekcjonalnie Don't patronize me! I know the chicken was burnt!

frown on

disapprove of something, patrzeć z dezaprobatą He frowns on everything she does.

look up to

respect, admire, podziwiać I always looked up to my brother.


fond of arguing, kłótliwy I can't stand contentious people. You can't convince them of anything.


faithfulness, loyalty, wierność I've never doubted her fidelity.


desiring constant sexual pleasure, lubieżny My father is a lecherous old man!

hassle free

not annoying, without difficulties, bezproblemowy, bezstresowy We all wish for a hassle free life.

be towed down

burdened, bothered, być czymś obciążonym I don't want to be towed down with a mortgage and car payments.


state of being a parent, wychowywanie dzieci Until I was 13 my mother's only job was parenting.


distressing The divorce was a harrowing experience for her.

a chip off the old block

a person very much like his/her mother or father in character He has his father's temper all right, a real chip off the old block.


correct behaviour or appearance, showing proper respect for the manners and customs of society I hope you will behave with decorum at the funeral.


gentle and (too) willing to obey orders;


gentle and uncomplaining; accepting other's actions and opinions without argument He expects his wife to be meek and submissive.


(of a man) continually nagged by one's wife and completely obedient to her;


to annoy or try to persuade someone by continually finding fault and complaining He is such a henpecked husband! His wife keeps nagging him all the time and he doesn't seem to mind!


wild in behaviour, difficult to control And then there are those unruly children of theirs!


refusing to obey or be controlled, even after being punished I really don't know how he puts up with their recalcitrant behaviour.


of marriage;


complete happiness This certainly isn't my idea of marital bliss.


a person who lives alone away from the world and avoids other people If I were him, I would probably move out and spend the rest of my life as a recluse in some remote part of the world.


to be continually worried or dissatisfied about small or unnecessary things My mother is always fretting over something.


badtempered, quarrelsome I wish that cantankerous old man would find somebody else to pick on.

dote on

to show great fondness for somebody, especially in a way that seems foolish She really dotes on her only son.


strange or foolish behaviour that is usually regarded with disapproval She eventually grew tired of his antics and broke off their engagement.


a strong but short-lived feeling of love for someone Did you have a crush on one of your teachers when you were at school?


money that a person has been ordered by a court to pay regularly to their former partner How much maintenance does he pay to his children and ex-wife?

next of kin

a person's closest relative or relatives His next of kin were told of his death.


to take away the legal right to receive one's property after one's death;


to refuse to accept as one's own;


a person forced from their home or without friends When his parents discovered that he was gay, they disowned and disinherited him, and he became an outcast.

blood relation

a person related by birth rather than by marriage Neither of my parents is particularly close to their blood relations, so we are a nuclear rather than an extended family.


a person who is extremely good at something, geniusz, specjalista w danej dziedzinie If you don't understand geometry ask Mary, she's a whiz at math and I'm sure she will help you. My brother is a computer whiz, he knows everything about it.


of poor quality. His shoddy research resulted in him failing his PhD.
2451-2500 z 2565
Komentarze (13)

Dużo "literówek" i kilka poważniejszych błędów.

nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.

Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.

Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?

Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...

No właśnie w pdf by się przydało ;)

ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??

Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.

Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)

Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.

Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.

Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.


Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.