'drop a bundle (on someone or something)' – tłumaczenie wyrażenia

Unikalne zestawienie ponad 5800 wyrażeń z mowy potocznej i slangu.

« Powrót do listy

drop a bundle (on someone or something)

1. wydać fortunę/ kupę szmalu na kogoś, włożyć w kogoś fortunę/ kupę szmalu, wyłożyć na kogoś fortunę/ kupę szmalu (na uprzyjemnianie komuś życia kumuś kto może nam w czymś pomóc, np.: obiad, wyjazd zagraniczny, teatr itp. forma łapówki/ smarowania)
przykłady użycia:

I dropped a bundle on that desk jockey, but it paid off.

Wydałem fortunę na zabawianie tego urzędasa, ale opłaciło się.