'raise hell, raise devil, raise heck, raise hob, raise ned' – tłumaczenie wyrażenia

Unikalne zestawienie ponad 5800 wyrażeń z mowy potocznej i slangu.

« Powrót do listy

raise hell, raise devil, raise heck, raise hob, raise ned

3. szaleć, wariować (najczęściej o młodzieży, ale nie tylko, która zbyt szumnie i czasami bezmyślnie się bawi doprowadzając do strat materialnych a nawet do zagrożenia zdrowia i życia)
przykłady użycia:

I know that young people must have a right to raise ned, but there must be some limit. They can't destroy other people's property.

Wiem, że młodzi ludzie muszą mieć prawo poszaleć , ale musi być jakaś granica. Oni nie mogą niszczyć własności innych ludzi.