Mixed Conditionals - okresy warunkowe mieszane
Poznaliśmy już wszystkie okresy warunkowe, poznaliśmy zasady ich stosowania. Jednak czasem dozwolone jest pomieszanie dwóch okresów. Zobaczmy na przykład:
playIf he hadn't bought the car, he wouldn't be short of money now. | Gdyby nie kupił tego samochodu, nie miałby teraz kłopotów z pieniędzmi. |
Jak widać, mamy w zdaniu elementy drugiego i trzeciego okresu warunkowego. Jest to dozwolone, ponieważ odnosimy się do czynności, która została wykonana w przeszłości, ale ma konkretny wpływ na sytuację w tej chwili. Kupił drogi samochód rok temu i dziś ma kłopoty finansowe — przeszłość ma wpływ na teraźniejszość.
Zobaczmy więcej zdań tego typu:
playIf I had won the lottery, I would be rich. | Gdybym wygrał w totka, byłbym teraz bogaty. (ale nie wygrałem kiedyś tam i nie mam teraz góry pieniędzy) |
playIf they had been born in Africa, their life would be totally different now. | Gdyby urodzili się w Afryce, ich życie wyglądałoby teraz zupełnie inaczej. |
playIf I hadn't taken that job, I wouldn't be the president of the company now. | Gdybym (wtedy) nie przyjął tej pracy, nie byłbym teraz prezesem firmy. |
playIf we had looked at the map, we wouldn't be lost. | Gdybyśmy spojrzeli na mapę, nie zgubilibyśmy się. (ale nie spojrzeliśmy i teraz nie wiemy gdzie jesteśmy) |
Sytuacja z przeszłości może mieć także wpływ na przyszłość:
playIf she had passed her exam last week, she would be going with us tomorrow for a trip. | Gdyby zdała egzamin w zeszłym tygodniu, jechałaby z nami na wycieczke jutro. (ale nie zdała i musi zakuwać zamiast odpoczywać na wycieczce) |
Drugi i trzeci okres warunkowy możemy także pomieszać mówiąc o obecnej sytuacji, która mogła zmienić jakąś sytuację w przeszłości. Troche zamieszane? Zobaczmy na przykład:
playIf I had a lot of money, I would have bought that Mercedes that I saw yesterday in the street. | Gdybym miał dużo pieniędzy, to kupiłbym sobie tego mercedesa, którego widziałem wczoraj na ulicy. (ale jestem bez kasy i wczoraj kupiłem co najwyżej parę bułek i jogurt ;) |
I więcej przykładów:
playIf Mary spoke French, she would have helped you with that translation. | Gdyby Mary mówiła po francusku, pomogłaby ci przy tłumaczeniu. (ale nie zna i nie pomogła mu przetłumaczyć) |
playIf they weren't afraid of spiders they would have searched the basement too. | Gdyby się nie bali pająków, przeszukaliby też piwnicę. |
playIf he didn't love driving, he wouldn't have become a taxi driver. | Gdyby tak nie uwielbiał jeździć, nie zostałby taksówkarzem. |