ale 'is to' znaczy, ze mu to polecono. Bardzo nierealistyczne zdanie.
Mozesz dac ten continuous, żeby powiedzieć, że polecono mu, żeby w danym momencie coś robił.…
to zalezy od rodzaju czynnosci oznaczanej przez czasownik, ale najwazniejsze: nie da sie opisac roznicy simple/continuous uzywajac roznicy dokonany/niedokonany z j. polskiego…
Tak, Side & Wellman jest super jako książka do poznawania gramatyki i slownictwa na wysokim poziomie znajomości angielskiego, ale Pilch (Tomasz) napisał ksiązkę wyłącznie o conditionalach.…
nie slyszalem o uzyciu used to z continuous infinitive
uzycie would be doing jest mozliwe w innych znaczeniach, ale takze w znaczeniu 'czynnosc regularnie wykonywana w przEszlosci', np.
When…
perfect nie ma tu nic do rzeczy
I will be doing it when she comes = będę w trakcie, kiedy przyjdzie
I may/could/might be doing this when she comes - być może będę w trakcie, kiedy przyjdzie…
Nie daje mi spokoju to rozroznienie. Po namysle:
I have thrown stones for a year - i koncze z tym
I have been throwing... - i bede nadal rzucal
Znasz takie rozroznienie w odniesieniu do innych czasow…