Profil użytkownika ullak - wpisy na forum

541-570 z 2350
Jeśli zrealizujesz wszystkie punkty (nawet niegramatycznie), masz 8 punktów. Jeszcze za formę można zdobyć 2 i do zdania brakuje już tylko kilka punktów.…
Naucz się pisać listy i notatki. Sprawdzaj zawsze bardzo dokładnie, czy zrealizowałeś wszystkie punkty z polecenia. Wiele osób coś pomija lub tylko wydaje im się, że to opisały. Naucz się na pamięć du…
Założyłaś już dziś identyczny wątek, w którym są odpowiedzi.…
Witam, Jak to bedzie po angielsku? Szukalam po slownikach, ale ciezko mi znalezc cos czego moglabym byc pewna. Chodzi mi o zdanie: 'pod zaden paragraf taki postępek nie podchodzi'. czy…
Dorzuć słowo segregacja do wyszukiwania…
jaki jest angielski odpowiednik potocznego stwierdzenia, ze coś "przegryzło się"? oczywiscie mowa o jedzeniu :) the flavours married (together)…
Nie znam kontekstu. Może "uznaj to za uprzejmość" - a może podtekst jest zupełnie inny.…
Chodzi o judgment w znaczeniu ocena sytuacji. - definicja: 'the ability to form valuable opinions and make good decisions' Czyli wybacz, źle oceniłem sytuację, pomyliłem się, nie pomyślałem.…
Niby na co możemy mieć nadzieję, żeby tak się narażać na rozczarowanie?…
Propozycja: Nawet życie jako takie poddawałam ocenie.…
Z kontekstu za nic nie można tego wywnioskować. może jednak podaj ten kontekst mimo wszystko?…
'Chcesz przez to powiedzieć, że...' - to miałam na myśli Może można powiedzieć to inaczej? można powiedzieć "you mean ....". Np. You mean you lied to me?!…
no właśnie dobrze, uczę się od wielu lat angielskiego i właśnie jestem zdziwiona ,że nic mi tutaj nie pasuje. jest tekst " I finished my bronze award when I was sixteen. Now I .... my silver awa…
1:44 I and the father are one I in the father, father in me. …
Moja interpretacja: że niby lepiej takiego gościa nie prowokować, bo będzie rozrabiał (żeby sobie zasłużyć na reputację twardziela, którego trzeba się bać).…
"Innowacyjny jednolity rynek – wyzwania dla wymiaru gospodarczego Unii Europejskiej" ten nieszczęsny "wymiar gospodarczy" mnie męczy... Does anyone know how to translate it into E…
a co sadzisz o tym, co napisalem ponizej mojej wersji tlumaczenia tamtego zdania moim zdaniem raczej Our lack Moja propozycja tłumaczenia: did not understand the ship with whose command he was rewar…
Oj engee30 chyba troszkę jesteś nieprzytomny po jakimś szalonym weekendzie :)…
There is nothing to do - może znaczyć nie ma nic do roboty (nuda) there is nothing to be done - (już) nic nie można zrobić, nic się nie poradzi. W pierwszym przykładzie nie czuję różnicy. Ale np. &#…
I got "You’re not still working are you?" from a reliable source. Wiem ze nie wyglada na poprawny i sam bym tak nie napisal ale ... bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askabouten…
Moja propozycja "inaczej mówiąc"…
Zwróć uwagę na if he does - to musi pasować do poprzedniego zdania.…
Ten post można by wydrukować i wieszać w klasach angielskiego w celu motywacji :)…
Do chmury może to: http://www.usingenglish.com/reference/idioms/not+with+a+bang+but+a+whimper.html…
Mówi don't tell him. Potem ten drugi mówi I won't tell him. You're a strapping fellow. You don't look as tall, you know, on screen…
lose it informal to stop being able to control your emotions and suddenly start to shout, cry or laugh I'd been trying so hard to stay calm but in the end I just lost it. (Definition of lose it …
W sumie bez kropki ma więcej sensu. To pewnie dalej z tego filmu?…
Znalazłam Ci taki cytacik: Not so many decades ago, the U.S. nickel, a five cent coin, had a buffalo on one side. Hence this expression to describe a tightwad, or miserly person: "He's so…
Piekne dzieki. Obejrzałem sobie ten bill i ku zdumieniu okryłem tam orzełka. Szczerze mówiąc nie bardzo widze jego usmiech ale na pewno jest zielony :-) No bo on się jeszcze nie uśmiecha.…
Skoro na necie nie ma, to znaczy że nie istnieje.…
541-570 z 2350