Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

... slapped her bottom tak, tylko tego się bardzo rzadko używa…
1 to nie jest podwojne zaprzeczenie 2 past perfect 3 everyday - codzienny, every day - każdego dnia 4 zaden …
the student ...…
http://www.cambridge.org/pl/elt/catalogue/subject/project/custom/item2505731/Cambridge-English-Readers-Sample-chapters/?site_locale=pl_PL…
break broke broken drink drank drunk don't liked <~~~ źle, jak tworzysz pytania w czasie past simple? did you was <~~ źle did you liked źle no, I didn't like break broke broken…
so New potatoes always seem to taste better than regular potatoes is correct? The original statement New potatoes always seem to taste better than regular ones was out of context, it was just a samp…
*present perfect continuous…
jeśli widzisz dziecko przy komputerze, a obok znajdują się nieotwarte podręczniki to present perfect przejdzie, tylko źle skonstruowaleś pytanie według mnie (not) nie wiem czy finish your class jest …
http://www.youtube.com/watch?v=WrjwaqZfjIY <~~~ dokładnie tak…
może być, zależy od kontekstu (kiedy to się wydarzyło)…
I cheered up looking at this dress…
niezbyt to correct - poprawić to have doubts about - mieć wątpliwości…
it depends on WHO I will work with if I had to work with a pretty girl, I WOULD agree (2nd conditional)…
But the statement is general itself and it somehow outweighs all that..…
may you stay forever young…
nie przetlumaczysz tego dobrze bez zdań, tylko Ci się pomiesza…
3 jest źle przetlumaczone…
dzięki !…
dzięki a jak chcielibyśmy odwrócić .. The regular potatoes don't taste as good as new potatoes?…
nie znajdziesz tu osób, które to za Ciebie zrobią, tracisz tylko czas…
Zdanie przykładowe, które pojawiło się w pewnym artykule o języku angielskim - "New potatoes always seem to taste better than the regular ones" Czemu tam jest to "the"?…
zalezy jaki czas przerabiacie możesz wklej to co napisałaś…
dla mnie brzmi dziwnie, mogłoby znaczyć musiałem jechać…
pierwsze zdanie jakoś dziwnie złożyłeś, spróbuj rozbić to na dwa zdania I am sorry, I was scared and I thought you were dead. 3 ok 4 ok 5 jeśli to było w przeszłości i osoba doszła już do siebie, używ…
dla mnie to brzmi dziwnie, ja bym napisał I had to drive to the school but I changed my sentence mind…
widzisz zdjęcie z dziewczyną i chcesz powiedzieć "dałbym jej klapsa, gdybym tam był" I would have slapped her bottom if I had been there…
jeśli to było na zdjęciu to powiedziałbyś I would have given ...…
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv154.shtml…
poczytaj sobie o trybach warunkowych I would chat her up if I knew her (drugi tryb warunkowy/second conditional) o jaki czas perfect Ci chodzi?…