Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

ponieważ 'to be' jest non-continuous i nie używasz go w present perfect continuous tak samo jak np. to know, I have known her for 10 years…
mg podał…
tłumaczenie nie jest złe tylko mogłoby być lepsze, kwestia stylistyczna…
coś jest nie tak z ostatnim zdaniem…
jeśli chcesz napisać "ty też nie" to nor do you albo neither do you…
tak tłumaczenie jest ok…
to jest firma produkujaca łańcuchy…
I decided not to drink alcohol anymore…
w 5 jest dobrze…
może benger…
chyba najwieksza róznica jest w wymowie, a tak poza tym to tylko pojedyncze slowa np. fall (AmE) i autumn (BrE)…
1 tak 2 z like jest ok…
jeśli chodzi Ci o czasy past simple i present perfect to użyto tylko jednego…
nie wstawia się przedimka przed breakfast, dinner etc.…
I met him by accident I met him by chance I bumped into him…
a long time ago…
if the video is good, please send it to me…
zrob sama, ktos sprawdzi A. I have seen that film before.…
*nie najlepsza…
np. you need to have money to buy something…
Czytanie starych powiesci to nienajlepsza metoda nauki…
przetlumaczyles to dobrze w poprzednim poście…
poszukaj sobie w internecie…
bardzo to lubię…
W cwiczeniach matura success advanced jest cos takiego na koncu i nazywa sie gapped sentences…
but remember, no resolutions, heh…
thanks fuiiii tooooooooooooooooo…
Cos nie tak fui? Racja, powimno byc have…
no context…
wg mnie musisz ułożyć zdania z even oraz ze słowami w nawiasach np. She is very good at languages. She can even speak Chinese. …