Profil użytkownika terri - wpisy na forum

31-60 z 26184
ja wole z 'the' bo to ma znaczenie ze to robisz 'teraz'…
ja zamiast 'in' (in patients) uzylabym 'for'...for patients... Moze jak pisalam o 'in-patients, bylam w 'innym' stanie, bo jak Eartha spiewala 'I had a hard day last night'…
nie jest jasne. Ja zrozumialam 'in-patients' jako osoby ktore przychodza do szpitala w ciagu dnia zeby dostac zastrzyk czy cos takiego i wtedy ida do domu . Zdanie..is recommended against...dla mnie niema zadnego sensu, albo bylo pisane prxzez non-nativa.…
ja bym zwrocila sie do osoby ktora robila ta kserowke i zapytala jak to bedzie w calosci ...*It is boots, & *It is mittens...i zapytala czy to jest poprawnie.…
tak…
a co z 'in-patients' - dlaczego to nie jest przetlumaczone, czy po prostu slowo 'in' bylo dodane tam ot, tak sobie?…
Co tam worki robią w 2? ...robia to co trzeba, bo worki sa to tego stworzone, :-)…
zle rozumiesz, to zdanie po ang. nie znaczy tego co myslisz po polsku. aha ' predzej' uzyj 'rather' w tym zdaniu.…
'ewentualne' lubie to slowo.... 1 .Our friends often 'met' (zle slowo) on Saturday. A teraz tego nie robia? 2. o.k. tylko nie wiem czy to jest pytanie, bo na to wyglada. 3. We 'have been worked' 'since' (nie, zle slowo, tu: from) 7 am to 3 pm. 4. o.k.…
@ Adriano, *I'm ask you....kto to takiego angielskiego uczy? Lepiej serduszko, jak nie wiesz, to nic nie pisz.…
albo: It is me who should be thanking you.…
>>>I please you... Przypomina mi to, jak mlode kobiety, ktore pracuja w hotelach na godzine mowia do swoich klientow.…
>>>naprawde nie jestes w stanie zaakceptowac formy 'people's behaving'? niestety nie.…
ale engee: 'people behaving' ale 'people's behaviour' -…
engee, love, now I know you're just kidding me:-) 1. I object to people's behaviour... 2. I object to people behaving... 3.* I object to people's behaving which one is correct?…
prosze przeczytac o roznicy w przedimkach pomiedzy 'the' a 'a'…
mozna tez: She thanks the Gods....…
* I object to people's behaving as if they were the most important in the world. proszxe jeszcze raz przeczytac i zastanowic sie dlaczego to zdanie jest niepoprawne.…
@Janski you brought my back to years ago when I studied history and art and J.L. David's 'The death of Socrates'. You don't get art like that anymore. :-)…
Ciekawe jest to, ze niektore slowa lubia jedno slowo a nie drugie. Np. You are my everything - is o.k. You are my world - o.k. ale nigdy 'you are my hate' i 'you are my anger' - trzeba poszukac literatury na to, bo ktos napewno studiowal dlaczego wlasnie tak jest.…
I need a hero too.... W piosenkach czesto uzywaja inne konstrukcje, bo to musi sie zgadzac z sylabami....gdyby tam bylo 'who is to fight...' to wygladaloby smiesznie.…
Nie wszyscy jestesmy na ty ze zwrotami IT, ale zawsze trzeba pisac zeby osoba, ktora to czytala nie miala watpliwosci. Zaczyna sie od 'Basic programming' - in BrE (a nie 'basis') Ja klubie tez wyrazenie: 'self-taught', ktory potwierdza determinacje.…
I graduated (tutaj duzo brakuje, albo 'from' albo 'the') IT School in Ilawa, (ale gdzie?) passed the E.12, E.13, E.14 exams and went abroad to build a 'financial pillow' (to jest kolokw - tutaj trzeba napisac formalnie). All this to become a Front-End 'Develope' (co to jest? jak cos piszesz to zawsze sprawdzac kazde slowo, a nie hop ciup) without studying(!) (no i po co krzyczysz na kogos - co to ma znaczyc) For this purpose, I learned from (tutaj jakie? IT? trzeba dokladnie napisac) courses suc…
Poprawilam tylko te, ktore wymagaja poprawy. AA: I'm fine, thank you, I 'just shopped' (tutaj potrzeba inny czas) and 'come' (zly czas) back home. And you? AZ: I had a (tutaj potrzeba okreslenia jak dlugi byl) break, 'I was eating lunch' (zle) and I’m coming back to work. AA: Słyszałam, że zaczęłaś nową pracę w sądzie. I heard (tu brakuje slowa) you (dodac cos) started a new job in court. AA: To fajnie, powiedz co należy do Twoich obowiązków? That’s great, tell me what 'is' (zle, bo tutaj pyt…
zgadzam sie z Janski, i w jez. potocznym to zalezy co chcesz podkreslic jako najwazniejsze, czy 'future... czy 'children'. Cos mi sie wydaje ze w jez. polskim to nie gra tak samo...'Przyszlosc naszych dzieci' czy '*naszych dzieci przyszlosc',…
cos ode mnie: bust - najczesciej uzywane w rozmiarach ubrania, bust X, waist X, hips X, (nigdy bosom) bosom - to okreslenia wielkosci w sensie okraglosci piersi, 'she has a full bosom' butt - to AmE, bottom - BrE, ale sa tez 'seat' i 'arse' (brE) albo 'ass' (AmE) - b. brzydko/troche vulgarnie na ta czesc ciala, choc piosenka 'dance your ass off' jest mi znana. A tak z ciekawosci, moze tez byc 'flat-bosomed boat', ' a house bosomed in trees', 'in the bosom of the family seat'…
>>> Te trzy cechy pozwolą na wykreowanie kuriera jakiego oczekują ludzie :) Ale zapomnialas napisac, ze jak kurier dostaje 2 zl za dostarczenie paczki, to nie za bardzo ma chcec nawet na usmiech :-)…
>>WOW!!! Wow indeed.…
Ciekawi mnie dlaczego jestes 'kobieta' na profilu, ale odnosisz sie do siebie jako mezczyzna. A tak dla scislosci, ja nigdy Ciebie akurat nie obrazalam, tylko twoja znajomosc jez. ang - a to jest cos calkowicie innego.…
Methinks the lady doth protest too much.…
31-60 z 26184