Profil użytkownika terri - wpisy na forum

26521-26550 z 26577
Tak. To sie slyszy, ale jak piszemy, (i to na egzaminach itp) to lepiej w calosci.…
Wszystkie informacje o studiach w Szkocji znajdziesz na stronie http:/scotlandinter.net/uni.htm Glasgow Uni podali na 2006/7 - (nie na 100% uzgodnione) ale beda od £1700 do £190…
Czytalam strony University of St. Andrew's i University of Edinburgh. Na 2005/06 podaja £1175. Na razie tam nic nie ma o 2006/07, a to ciekawe, bo co bedzie w UK to kazdy juz wie.…
Student ATH (gosc) napisal to: ps. 'mozna uzywac 'she were', uzywanie 'were' jest duzo bardziej eleganckie niz 'was', 'were' uzywa zazwyczaj wyksztalcona …
na urodziny to mozna napisac: 'Many Happy Returns of the Day'…
Fajna strona-widze, ze zapominam juz bardzo duzo- hyvaa iltaa.…
haava iltaa (nie wiem czy najlepiej to przeliterowalam - powitanie - jez. Finski)…
moze cos takiego: Internal documents only/For internal use only.…
dodaje jeszcze - sex - (sexus)…
To mi przychodzi na mysl: alibi, apropos, de facto, ego. A jeszcze Quo vadis?…
Tu terri- To tylko moje sugestie - ale wszystko zalezy gdzie i kiedy. Who do I have the pleasure of talking with? Za bardzo grzeczne, ale usywane. To whom am I speaking please? To sama uzyw…
Znalazlam to ogloszenie w Dzienniku Polskim ktory jest tu w Anglii. Osoby zainteresowane praca w Oxfordzie lub okolicach, znajace jezyk angielski, moga wysylac swoje CV na adres: piotr@champion.co…
Jest takie przyslowie: There's many a true word spoken in jest.…
A ja cos takiego slyszalam: Vice is nice, let's do it twice. Tak jak wyzej- vice squad zajmowali sie takimi wlasnie przestepstwami.…
Bardzo mnie ta historia zdenerwowala, bo nieznosze wykorzystywania czlowieka. Wiem, ze latwo mi mowic, ale trzeba to jakos zalatwic i to natychmiast. Czuje, ze kochasz dzieci, ale TWOJE ZDROWIE jest …
Czy to jest tlumaczenie, czy twoje wolne wypracowanie? W nim sa bledy grammatycznie, mam poprawic?…
Napisz na jak dlugo jedziesz i co chcesz wiedziec.…
znalazlam to na stronie www.jobsite.co.uk -Personal Credit Risk Analyst.…
would like - to po polsku cos takiego-chcialbym/chcialabym wanna - to znaczy 'want to' - po polsku cos takiego jak-chce, gonna - to znaczy 'going to' - po polsku cos takiego jak…
Joaannaa Troche drogi byl ten native. A drugie on powinien Cie poprawiac po kazdym zdaniu i mowic dlaczego zle/czy dobrze cos powiedzialas. Powinien Ci zadawac pytania w tym stylu co Ci potrzeba do…
Mariusz Znalazlam dobra strone gdzie daja wzor CV. www.e-r.co.uk/about/CVguide wtedy idz na job seekers - example of a good CV.…
Mariusz, Jak wysylasz to CV do Anglii, to ja bym napisala tak: Nazwe uczelni: Ja bym napisala po polsku - a po angielsku tak Computer Science and Technology Institute to lepiej jak college potrzeb…
Zaznaczam tylko tam gdzie mozna poprawic. Guess what - I'm going to NY next Friday...birthday.. ...easy for us to get to the main... We want to visit the Canal Jean ... we'll probably g…
Prosze sie nie denerwowac. Ted- Edward. W Polish-English, English-Polish dicrionary (Tadeusza Grzebieniowskiego) mamy nastepujace: ang-polskie Ted zdrob. od Theodore, Edward polsko-ang. Ed…
Cos ciekawego na 5 minut Tense Times with Verbs- The verbs in English are a fright. How can we learn to read and write? Today we speak, but first we spoke; Some faucers leak, but never loke.…
Sorry, teraz juz We have so many....…
Nie znam calej tresci to moze byc to i to. What was the English homework like? What did you have for English homework? What was the English homework?…
Tylko tyle: W tym jest przyjete ze zawsze sie adresujesz do 'you' Shut the door! Go to sleep. Wait for me. Speak. Speak only in English…
Jak jeszcze Cie interesuje jest bardzo dobra strona www.collectbritain.co.uk/collections/dialects moze cos pomoze…
Ja mysle ze zadnej visy juz nie potzeba.…
26521-26550 z 26577