Rzeczowniki złożone w języku angielskim – Compound Nouns

Piłka do tenisa, patelnia, rudzielec, policjant, otwieracz do puszek, czajniczek do herbaty, szklarnia, płaszcz przeciwdeszczowy, poranna kawa... Co je łączy? Otóż ich angielskie odpowiedniki nazywamy compound nouns, ponieważ składają się z dwóch, rzadziej trzech lub więcej, części (tenis + piłka, poranek + kawa, deszcz + płaszcz, czerwony + głowa, policja + mężczyzna).

Jest ich dość liczna grupa i tworzenie rzeczowników w taki sposób chyba ułatwia naukę słownictwa. Jedyną zagwozdkę stanowi pisownia, ponieważ części składowe takiego rzeczownika pisze się razem (a redhead), osobno (a tennis ball) lub z łącznikiem (zwanym też dywizem ;) ) w środku (sight-seeing). Pisownię spróbujemy wyjaśnić w punkcie 7.

Zobaczmy, jakie elementy można ze sobą łączyć, aby powstały compound nouns.

1. Przymiotnik + rzeczownik:

playa redhead rudzielec playMaggie's daughter is a redhead.
playa greenhouse szklarnia playThere is a small greenhouse at the back of the garden.

2. Rzeczownik + gerundium (dla nazwania czynności):

playhorse-riding jazda konna
playsunbathing opalanie się
playbirdwatching obserwowanie ptaków
playskydiving to ten niebezpieczny sport uprawiany w powietrzu...
playheadbanging a to ta przypadłość uczestników koncertów rockowych i ich idoli
– energiczne potrząsanie głową (najlepsze do tego długie włosy) w rytm muzyki

3. Gerundium + rzeczownik (dla określenia, do czego dany rzeczownik służy)

playa frying pan patelnia do smażenia (to fry – smażyć)
playa walking stick laska do podpierania się przy chodzeniu (to walk – chodzić)
playdrinking water woda pitna do picia (to drink – pić)
playa magnifying glass szkło powiększające do powiększania (to magnify – powiększać)
playa watering can konewka do podlewania (to water – podlewać)

4. Czasownik/rzeczownik + przyimek/partykuła (dodana przed lub po), czyli compound nouns utworzone od czasowników frazowych:

playmake-up makijaż
playbreakdown załamanie
playtouchdown lądowanie
playincome przychód, dochód
playinsight wgląd; intuicja
playpasser-by przechodzień
playstop-over postój, przerwa w podróży

5. Rzeczownik + and + rzeczownik:

playladies and gentlemen panie i panowie
playtheory and practice teoria i praktyka
playstrengths and weaknesses mocne i słabe strony

Kolejność występowania rzeczowników w takim połączeniu jest zazwyczaj ustalona i niezmienna, więc nie powiemy np. practice and theory.

6. Rzeczownik + rzeczownik (największa grupa)

Najpierw zagadka: a car company czy a company car? Która forma jest poprawna? Ha! Otóż obie. Ale nie znaczy to, że mogą one być używane zamiennie, tylko po prostu mają różne znaczenie.

Łącząc rzeczowniki, w pierwszej kolejności użyjemy tego, który ma funkcję opisującą, dlatego powiemy a tennis ball, a nie a ball tennis (piłka tenisowa, do tenisa – rzeczownikiem jest tu piłka, będzie ona druga w kolejności. Tenis ją opisuje, więc damy go na początek).

Zgodnie z tą zasadą a company car to samochód firmowy, natomiast a car company to firma samochodowa. Taki drobiażdżek. :)

playa holiday postcard pocztówka z wakacji
playcar keys kluczyki do samochodu
playa love story historia miłosna
playa shoe shop sklep obuwniczy
playa can-opener otwieracz do puszek
playa bus stop przystanek autobusowy
playa teacup filiżanka do herbaty
playa taxi-driver taksówkarz

Ten opisujący rzeczownik może odnosić się do:

a) materiałów, z których coś zostało wykonane:

playa leather jacket kurtka skórzana
playa plastic bag torba z plastiku
playa cotton T-shirt bawełniany podkoszulek

b) przeznaczenia, celu, w którym coś jest używane:

playa bookcase biblioteczka (szafka na książki)
playa sheep dog pies pasterski (do pilnowania owiec)
playa raincoat płaszcz przeciwdeszczowy

c) rodzaju, typu, podgrupy:

playa bookseller podgrupa sprzedawców – ten, który sprzedaje książki
playa bus driver podgrupa kierowców – ten, który prowadzi autobusy

d) czasu:

playa ten-minute walk dziesięciominutowy spacer
playmorning coffee poranna kawa
playsummer holidays letnie wakacje

e) nazwy własnej:

playa BMW car
playLongman dictionaries

7. Pisownia:

Jeżeli compound noun, który nazywa jakąś dobrze znaną rzecz składa się z jednosylabowych rzeczowników, zazwyczaj piszemy je razem: a postman, a bathroom, a teacup (te wyrazy są osobnymi hasłami w słownikach).

Czasami jednak oddzielamy je łącznikiem, np.: a pen-friend albo piszemy osobno: a bus stop.

Stosowanie łącznika jest w dużej mierze sprawą umowną, jest jednak tendencja do porzucania ich :), zwłaszcza w amerykańskiej odmianie języka...

Łącznik jest natomiast używany, gdy jednym z członów jest self, np. self-respect, self-esteem.

Komentarze (7)

SUPER

REWELACJA, dzięki:)

Jestem pod wrazeniem jakie to teraz proste. Dziekuje!

dobra stronka ;)

Piękna strona,szacunek dla tego kto poświęcił czas na to wszystko!

wszystko jest proste z ta strona
genialne :)

...i wszystko staje się prostsze-dziękuję:)

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.