Z tego co mnie uczono i co pewnie da sie znaleźć w podrecznikach gramatyki, zarówno Present Perfect jak i Past Simple mogą być użyte w tym przypadku z "would" i zdania znaczą to samo.
Ale, z…
Przede wszystkim "head-to-head". W sporcie to po prostu "łeb w łeb". Tutaj prawdopodobnie:
to go head-to-head with ... = dążyć do bezpośredniego starcia [konfrontacji] z ...…
Negowanie przez Trumpa ocieplenia klimatu wynika po prostu z głupoty i nacisków lobby przemysłowego. Jak wiadomo pieniadze szczęścia ani rozumu nie dają. Natomiast atakowanie szczepień wynika z jego o…
Nie dopowiedziałeś kontekstu lecz potwierdziłeś tylko to co 'mg' i ja napisaliśmy wcześniej. I w twoim zdaniu "the following week" zawsze będzie tłumaczone jako "w następnym t…
I bardzo źle. Ktoś kto nie zna gramatyki i terminologii własnego języka nigdy nie nauczy się porządnie obcego. Metody typu "na papugę" nie odniosły wielkiego sukcesu choć do komunikacji na p…
Tu chodzi o połączenie badania teoretycznego z empirycznym ale powierzchownym. W drugim zdaniu mowa o ankietach a te sa podstawowym narzędziem badań poglądowych. Kwestionariusze "ukazują" ty…
Autor pytania nie napisał, że nie rozumie co znaczy to zdanie. Dlatego zapytałem czy wagarował bo co to jest gramatycznie "coś zostało ZROBIONE" uczą się dzieci już w szkole podstawowej. Tak…
Nie pomogłem? Dział "Gramatyka" do czegoś służy. Ktoś kto pisze, że podane zdanie nie pasuje do żadnej konstrukcji czasowej, zna jak widać wszystkie czasy i wie, że "taken" to &quo…
wymagałyby okoliczników czasu.
Jest odwrotnie! Jezeli jest okolicznik czasu tj: yesterday (musi byc Past Simple) by then, since
(present perfect).Nie zrozumiałeś. Chodziło mi o konkretne okoliczniki…
Angielski jest językiem, w którym wyraża sie zgodne relacje czasowe względem momentu odniesienia a nie momentu mówienia. Dlatego coś co polsku ma tylko jedna formę, po angielsku może miec kilka. I każ…
Ludzie, procedura odzyskiwania długu jest taka sama w każdym kraju na świecie, nawet w dyktaturach. Decyduje o tym zawsze SĄD na wniosek wierzyciela. I dotyczy to tak samo kredytu bankowego jak i np. …
"rozciągnąć" to można gumkę, człowiek "przeciąga się", jak to wyżej juz poprawnie przetłumaczono. Natomiast "expand into ..." nie mozna tutaj tłumaczyć dosłownie, bo to t…
Być może:
"Nie będą rozpatrywane (reklamacje dokonanych) płatności, w których (na przelewie) nie podano numeru faktury lub numeru katalogowego produktu"…