Zabawne, ze temat tyczy sie 'traditionally speaking'...
No, the topic is not that. The topic is writting gibberish.
...a Ty tu wydales oswiadczenie, jakoby perfect byl tutaj zbedny, lub n…
"I am being in love" means something else Perhaps this means something else ,but I wonder if anyone would have said like that ..Let's just say : I'm in love, I was in love ,…
Tak, zdanie jest stilted ale nie umiem napisać inaczej :)
Stilted is a meaningful word.
Stilted is not the right word to describe what you wrote. What you wrote is gibberish.…
The problem is that marketing agencies promote unpromotables and do not present the traditional tradeoffs between price and quality to prospective customers…
The language game is the only game played on this forum.
It is only for you because this is the only game you can play. And you are trying to win gold in insults.
It is probably not narcissism after …
"All of a sudden, look! I am being in a flower shop! How come? Just a second ago, it was a shoe store!"
I'd still use "I am in a flower shop" in this example.
You could, if y…
"in phrases such as a sort/kind/species/genre… of X we do not put "a" before the singular noun X.
And that's a good explanation. The countable/uncountable discussion is irrelevant…
If you are going to reply, can you get to the point I made or you are going to play the language game as always?
The language game is the only game played on this forum.
The more are read you, the m…
Ale jak ja mam właśnie się dowiedzieć kiedy będzie policzalne albo niepoliczalne np. słowo currency
You are asking a fundamental question.
To start, first ask yourself (or your English teacher) wha…
Witam,
Nie rozumiem dlaczego to zdanie jest poprawne:
You are at a flower show.
a nie to
You are being at a flower show. - Present continous jak dla mnie ?
You can say either, but each means dif…
So much for your adjective-only theory. You are an ass
That's the inference that conversational implicature naturally coerces, especially as an answer to the question "why."
Asses ab…
...because I intend to return to Poland (change the point of view).
This is your reason for quitting. Stick to this line. Do not spill your guts unprovoked.
You are giving a letter of resignation. …
Ja bym powiedział że (You) are being ... używamy w zdaniach z przymiotnikami, np
You are being stupid / polite / ridiculous etc.
You are being stupid.
You are being fooled.
You are being in cahoots…
Dlaczego she, a nie na przykład he, he/she lub they?
The artificially singular "their" trick is hard to swallow to many. The written "S/he" is disturbing. "He or she" d…
(1) I was born to be champion.
(2) You were born to be a champion. A champion of what?
I will own you hands down every time we compete.
"Born to be champion" is idiomatic and makes a lot o…
Hej!
Mam małe pytanko odnośnie tworzenia tzw. Negative Inversion z "little". Chodzi mi o to, czy można jej używać wyłącznie w takich frazach jak "little did I realise" albo "l…
Tak! organisation nie w sensie firmy ale właśnie organizowania. Wszystko jasne. Dziękuję :)
In fact, the effective implementation of the strategy demands the organisation of
strategic capabilities …
1. You can't help admiring him.
2. You can't but admire him.
3. You can but admire him.
(2) and (3) may seem contradictory, but they are not. Go figure.
I can't find any information …
Jesli pisze
I'm a photographer based in NY.
to znaczy ze obecnie chocby nawet przez rock czasu tu jestem I od np.kilku miesiecy czy to ze tutaj sie urodzilem, wychowalem its?..
I want you to kn…
Jakby ktoś mógłby mi to wytłumaczyć
We can work out some kind of answer for you, but first things first:
It seems to me that there is a confusion about the term "resultative present perfect.&…
Na wielu forumach, native speakerzy mówią że rezultat jest bardzo mylnym myśleniem jak chodzi o Present prefect vs Past simple. I że tu chodzi o kontekst, ale nie za bardzo tego rozumiem.
Jakby ktoś …
Ale przecież każda akcja ma swoje konsekwencje więc trochę nie rozumiem tego stwierdzenia "rezultat/wynik akcji w przeszłości"
That's true.Whatever has happened in the past produced s…
czyli dobrze mi się wydaje, że tu nie ma żadnej zasady "logicznej" wynikającej z sensu zdania?
Po prostu znacznie ma to, czy przed jest REQUIRE?
No. No. No.…
More natural ways of expressing a corresponding negation would be:
> I can’t help obeying her.
> I can't help but obey her.
> You can't help admiring him.
> You …
Any context that would enable me to discriminate between gerund and participle.
Was it any context that let you figure out "falling leave"? What is "falling leave"?
(a) I take no…