rzeczownikami niepoliczalnymi
What's that?
There are close to a billion people in the English-speaking world who are unfamiliar with the "rzeczownikami niepoliczalnymi" term. So you t…
Try to figure out what bare “help” means and why “some help” in the sentences below might be O.K., odd, or downright wrong:
He who doesn’t ask for help never gets it. (O.K., no “some”)
He who doesn’t…
"Dla przykładu (chociaż to tylko przykład a nie clue pytania) słyszałem "some help". Z czego to wynika? "
Unstressed “some” is a quantifier that restricts or limits the amount or …
Each can be used in its literal sense, which is neutral, neither polite or impolite, and each can be used sarcastically to mock or ridicule and to hurt or show contempt.…
“I’m in control” without a complement (of what?) wouldn’t be the usual way of saying “I’m in charge.”
“I’m in control” could be read as the opposite of “I’m out of control.” In other words, “I’m in …
“It can/can’t rain tomorrow,” God said.
“It can rain tomorrow. We’ll be working in the basement the whole day.” (=it could rain tomorrow, but we don’t care)
“Oh, no. It can’t rain tomorrow. The roo…
"In my town there's a park and a lake. Ain't no cinema."
...there's a park, but (there is) no cinema.
There is nothing wrong with a “there is” here and there, and, as the …
She: This car is blue.
He: Blue? Is it blue to you? It’s navy...navy blue.
She: It’s sky blue, blue as blue can get, and I like it.
He: Alrighty… blue. Heck, blue is navy blue enough for me. How much…
What happened yesterday?
Make came/went to Rober and they starter argininy
Mike came up to Robert and they started arguing...
Mike went to Robert's (place, apartment, house, dorm room...), and …
Zwłaszcza w takim kontekście, że mam je ja a nie ktoś inny bo np. studenci mają dłuższe albo wakacje są w tym kraju a nie w innym
You’re on vacation now, doing nothing of significance and enjoying ev…
Anaphoric “it” refers to the antecedent that is already clearly in the focus of attention. “It” is never stressed, because the focus presents itself, ready for pick up.
Anaphoric “that” references …
“The plane reached the sky,” however grammatical, would be a pretentiously poetic--and therefore unacceptable--way of saying that the plane reached its cruising/highest/planned... altitude.
Or, it co…
"...in the night odwołuje się do konkretnej nocy a at night do nocy ogólnie..."
What are you trying to say?
She left before night. She left during the night. She left at night. She left by…
Obejrzałem teraz haha. Mówią podobnie że in the night odwołuje się do jakieś konkretnej nocy a at night do nocy ogólnie
Waking up a few times during the night may be a problem for the elderly.
She ca…
A: What do you want to do in the future?
B: Well, I want to be a master chef. I have had this picture of a posh but cozy restaurant in my mind for a long time, ever since I was a kid. You know, pretty…
2. He was brave only apparently.
(On był odważny tylko na pozór.)
To jest dobrze? Myślałem że apparently tłumaczy tylko na najwyraźniej (prawdopodobnie)
Apparent(ly) applies to that which can read…
When I got home, I was watching a movie when, suddenly, someone called my name outside
(I got home, and) when I was watching a movie, (suddenly) someone called my name outside.…