Profil użytkownika Janski - wpisy na forum

121-150 z 592
I don't know. I'd put 'fast and expensive' / 'fast and easy to handle'/ 'fast and comfortable' etc but still big and fast. I can imagine a situation that calls …
Cześć, jaka jest różnica między tymi zdaniami? I am going to be traveling. I am going to travel. The answer to this question is not one of those one-sentence replies, but it's known in the opin…
I barely dismissed your pretense of answering the original question merely, nie barely, Panie Janski Barely, you idiot. BARELY. There is much more to say about that than your pity peanut-size brain…
The original wording allows of an action-in-progress interpretation of the continuous infinitive. The wording with 'a lot' does not. No. Ewevee (what kind of human being would name himself …
Please comment on your own examples where you added 'a lot' to the original sentences. I didn't add anything new to the original alternative. I barely dismissed your pretense of ans…
Wtłumaczycie proszę o co chodzi z tea vs teas? Claret is wine. (OK) Claret is a wine. (OK, even though it is a blend of Merlot and Cabernet Franc) Cheap wine is wine. (OK) Cheap wine is a wine. (NO…
Yes, it was not about telicity. No, it was not about (a)telicity. Sorry about the terminological confusion anyway. No, it is not about "terminological confusion." It is not about (un)boun…
uzywam rozroznienia telic/atelic na zajęciach tym razem chodzilo raczej o boundedness (1) I am going to be traveling. (atelic and unbounded) (2) I am going to travel. (atelic and unbounded) You tal…
Tłumacz Google podaje, że wyrażenie to oznacza „czarny umysł”, ale gdy z kolei przetłumaczymy sobie „czarny umysł” na język angielski otrzymujemy „black mind”. Stąd moje pytanie, czy wyrażenie „black…
Telicity matters, Janski. (A)telicity has nothing to do with it. (1) I am going to be traveling (a lot). (Atelic) (2) I am going to travel (a lot). (Atelic) Freed from the scope of "be going…
re 1 I'd say, both options can be used interchangeably with no difference in meaning. Those two are grammatical forms or structures. Options they would be if you could pick one of them on a whim…
...Present Perfect w pierwszym trybie warunkowym... ...W ogóle ten czasownik nie pasuje mi jako czynność, dla której jest sens mówić o jej początku i końcu, bo krótko trwa. Conditional? What cond…
Telicity matters, Janski. (A)telicity has nothing to do with it. You talk nonsense. (Compare with "You are talking nonsense") You will never learn those simple things. Actually, you are g…
I am going to be traveling a lot. I am going to travel a lot. No simultaneity with any specific time point whatsoever is either entailed or implied in either of them.…
wysoki poziom? Get serious. I'm not sure what all that means, really. 'coz' is absolutely fine but maybe not for your age group ;-) 'Cause would be fine. "Coz" is not f…
Sformułowanie dziecinnie proste w j. ang. miało zostać użyte w projekcie na koszulkę. Jako napis uzupełniający do głównego napisu ,,Peleton". W ilustracji nadruku czyli temacie są ścigające się d…
I jednak "for" jak rozumiem? Pozdrawiam D. "Thank You from the mountain" ;-) That ain't funny. "For" implies intentionality and suggests a sense of "intend…
Characteristics and reasons for hospitalizations of patients in rehabilitation center Characteristics… of what? …and causes for (=reasons for) inpatient rehabilitation.…
Dziękuję, teraz już rozumiem w czym rzecz. Przepraszam, ten brak inwersji po seldom to mój błąd, źle zapisałem. You might learn quite a lot about negative inversion if you tried to construe your fir…
From Cambridge Dictionary: Don’t you "care about" what happens to the children? To paraphrase your example, you could replace the "what happens to the children" with a noun phrase…
In informal situations we omit 'about' but proper grammar calls for it, I think. (-; If a noun follows, about is needed: I do/don't care about/Don't you/do you care about : (prepo…
Would you care to elaborate? 1. The verb "stress" wants desperately to remain transitive, and that's what normal people want. (One can feel, be, get stressed out) 2. What role does &qu…
A Google obydwa zwroty: airplane model i model airplane tłumaczy tak samo: model samolotu! Przyznam, że jestem trochę zdezorientowany. As you said, in "airplane model," "airplane"…
1. model samolotu = the model of an airplane (=an airplane model), or the model of an aircraft (=an aircraft model) 2. plastikowy model samolotu = the plastic model of an airplane/aircraft = a plasti…
Chciałam zapytać czy mając do wyboru słówka: any/some/no one, any/some/nowhere, any/some/nothing jest możliwość wstawienia: ,,There's …....nothing lub something lub somewhere lub nowhere.........…
Qualitative presentation invites a mass (qualitative) interpretation. Instance interpretation needs an instance presentation. Either way, both presentations and readings are acceptable as long as both…
Also, the original sentence is correct as is and doesn't need "fixing" Also, the original sentence is correct as is and doesn't need "fixing" Wrong on both counts. You d…
Such synonymous possibilities as are illustrated in XX are not equally acceptable. Te are rzuciło mi się w oczy ponieważ ja bym je pominął. Czy popełniłbym błąd? Czy jest jakaś róznica? You would be…
reading and writing skill was all they would (ever) need you're talking about two different skils here, so 'reading and writing skills' Nope. Why only two? The English alphabet has 26 …
121-150 z 592