he said that the only thing he had to do in that situation was to commit suicide
if I were you I would not see (przedimek) sens of life. dalej would zamiast will
it is very cold today. People have to…
it was a funny day
I had a lot of fun
all time I had been shopping, I hadn't seen my old friend <--- to jest źle, jeżeli opisujesz ciąg wydarzeń, które miały miejsce jedno po drugim, to u…
profound: 1. characterized by intensity of feeling or quality
2. having intellectual depth and insight
3. extending far below the "surface"
czyli profound w…
@mg
Pierwsze zdanie natanaa nie wyglada jak z translatora, wiec jak zaczalem sprawdzac to nie bylo sensu przerywać. Ja tez sie ucze, wiec jak widzisz jakies bledy w moich korektach to je popraw, a nie…
the best holiday in my life so far
it was a cruise on the Adriatic sea
I was there with my parents and cousins from my father's family
during the first night there was a storm
first violent/terri…
zależy czy zamierzasz dokonać publicznego coming-out'u : )
chociaż sądze, że w bardziej liberalnych krajach arabskich jak np. Egipt nie będziesz szykanowany…
nie jest poprawne, według mnie powinno iść to tak:
if I had had to choose, I would have chosen you <~~~~ trzeci tryb warunkowy (odnoszący się do przeszłości)
konstrukcja could+have+trzecia fo…
despite the fact that they're friends, they often argue
in spite of teasing each other, we're actually very close
even though many parents lecture their children about watching TV, they do t…