Nic tylko pozazdrościć takich problemów. :-)
Ale to juz moze byc problem :-)
" A good British Mum makes sure her children go to school with a rubber in their pencil case."
How thoughtful…
Obydwa PPS i PPC sa uzywane do czynnosci skonczonej lub nie, wiec to kryterium nalezy opuscic.
PPC tez stosujemy jak widac rezultat jw. tired from digging coal.
I've been eating dinner, so ther…
Ponadto
. Jesteśmy zaledwie dobrymi przyjaciółmi.
"We are just friends"- nie ma tu slowa "dobry" i "just" wskazuje na intensywnosc.
To prawda, ale łącząca nas relacja…
@memo27
Mogę sobie wyobrazić, że rzeczownik może tu pełnić funkcję nasilenia jakiejś cechy, bo ktoś może o nasileniu cechy ważności myśleć,
I wlasnie slowo "przyjaciolmi" pelni taka funkcje…
@janski
you’d better cut down on NPRABCCNNMSNBC.
What are they? TV stations? Don't have cable.
Read a book or something instead. And grow up
Thanks for the advice. It really made my day.…
@jansky
How about these?
It was really more of a comment than a question.
Jet travel has made moving from place to place less of an ordeal.
Getting tickets for Tuesday shouldn’t be much of a proble…
Side by side books (glownie dla dzieci), oraz ksiazki wydawane dwujezycznie.
https://www.publio.pl/lord-jim-wydanie-dwujezyczne-angielsko-polskie-joseph-conrad,p578732.html
Mozna rowniez czytac witr…
1 też: Does your sister have ...
jak to ma sprawdzać komputer, to raczej wybierz tę opcję
No wlasnie, ja mam tutaj pytanie; dlaczego na sile forsuje sie "have got" skoro jest to swojego ro…
The essence of the issue is how the language would react with much or many to the mash with plural verb.
What do you mean?
With the plural noun, not verb of course. I just noticed that mistake in my…
zglosilam dublety do usuniecia Little OCD attack? ;-)
OCD? Wow! :)
Temat wyslal mi sie 3 razy, bo byl jakis error, przepraszam, po polsku blad :-). Nie chcialam, tworzyc zamieszania z pisaniem w trze…
Two mash(ed) potatoes is a lot of mash(ed) potato or simply a lot o mash.
Yes, you can say, “Two potatoes is a lot of potato,” “Two bucks is a lot of dough,” “Two Corvettes is a lot of fun/too much c…
uzywa sie zamiennie pendrive i flash drive, widocznie nawa handlowa przyjela sie jako potoczna. Sadze, ze jakby pogrzebac, to byloby wiecej takich przypadkow.Np. adidasy. U mnie sie mowi sneaks ale w …
No ale elextrolux to jest odkurzacz, a pendrive to co to jest? Poza tym u mnie sie mowi na to flash drive wiec jak wlasna?
Dawniej ludzie byli stanowczy, teraz sa asertywni, ludzie kupuja w necie zami…
https://www.onet.pl/kultura/onetkultura/prof-jan-miodek-o-zmianach-w-jezyku-polskim-jedno-ze-slow-go-denerwuje/4cv6qym,681c1dfa
A mnie dziecko powiedzialo, ze nie wie jak jest po angielsku pendrive :…
Sa to rzeczowniki, ktore wystepuja tylkow w liczbie mnogiej reprezentujac pojedyczy obiekt. Po polsku tez tak jest, np nozyczki-scissors, spodnie, okulary.
Sadze, ze w tej ksiazce napisali, ze te rz…
Najbardziej mi się ten zwrot kojarzy np z „zagrzaniem miejsca w nowej pracy”
A mnie sie wydaje ze tak sie nie mowi. Mowimy zaadaptowac sie /zaaklimatyzowac sie w nowej pracy. Zagrzewanie jest raczej…
Używa się BEng or even BE computer science degree.
Jesli tak, to ja juz wiecej pomoc nie moge. The defense rests:)
No chyba,ze bedziemy rozmawiac o konkretnych dziedzinach tej specjalizacji to moze …
To jaka jest różnica między tymi dwoma zdaniami?
1. I have/hold BSc and MSc in Computer Science.
2. I have/hold BEng and MSc in Computer Science.
Nie ma czegos takiego jak BEng.
Jesli masz specjaliz…
Chciałem spytać czy jeszcze taki zapis będzie poprawny jak chce powiedzieć, że mam tytuł mgr inż?
I am a BSc, MSc in Computer Science
I have/hold BSc and MSc in Computer Science.
Computer Science j…