Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

2251-2280 z 8824
właśnie tam idę - that's where I'm going właśnie tam idę - I am going there now…
To napisz idealnie, a ktoś może sprawdzi. Translatory rozpoznajemy…
'toss' mi tu nie pasuje, zostałbym przy 'throw' zawsze jest jeden solenizant, wiec zmien przedimek…
1) "moving forward" to "iść do przodu"? (dosłownie i w przenośni?) 2) chyba w jakims wierszu.. Czyli poetyckie tłumaczenie byłoby "Powstań" ? jeżeli będziesz podawał …
nie, definition - explicit instructions are those which give us clear directions w explanation chodzi o przykłady…
w zdaniach są odniesienia do tych słów i masz się na nich skupić np. 1 explicit instructions giving us clear directions więc jaki to jest typ context clue?…
1 keep+gerund = kontynuować robienie czegoś 2 gdzie się z tym spotkałeś?…
'acknowledge' to złe słowo napisałbym np. do you consider this investigation finished?…
I have a broken leg…
1 nie, brak czegoś pomiędzy abuse i hospitality 2 strona bierna…
sama sobie zaprzeczasz - chcesz znać różnicę między 'have/has gone' i 'went', która jest czysto gramatyczna, a jednocześniee piszesz, ze gramatyka jest ci niepotrzebna. W każdym zd…
https://www.ang.pl/gramatyka/okresy-warunkowe/mixed-conditionals…
nie, to jest źle np. not where, but with whom…
1. ok 2. chyba past simple, bo mówisz o stanie danej rzeczy…
błędna interpunkcja.…
jak opowiadasz historie i wymieniasz, co pies robił, to użyj past simple…
to jest imiesłów i dosłownie byłoby "znaczące", ale oczywiscie po polsku to nie ma sensu i powiemy 'co znaczy, ze' mozna to zamienic na 'which means', nigdy na 'what…
wyrazenie 'wait for sth to ...' mozna tlumaczyc 'czekać, aż ...' cross-posted :-)…
1 nie, 'deny' to czasownik przechodni 2 co chcesz napisac? 3 gugluj…
sprawdz w slowniku, co znaczy czasownik 'mind'…
[quote name=finall33s gues -- gies these --- dijs property -- propeci once -- łants nie.…
oba znaczą 'lubię pływać', a 'I like swimming' moze jeszcze znaczyc, ze lubisz pływanie jako dyscyplinę sportową…
I loved and I still do…
seemingly insurmountable odds?…
np. feel more confident…
skoro tak piszą w aktualnym maturalnym podręczniku, to unikaj mozesz za to uzywać np. 'one', 'people'…
a physiotherapist czemu the reputable? po prostu I worked/I have worked with (bo zalezy, czy w tej klinice, czy w ogole) I am able speak - brak slowa in my profession have a family the week…
Wyspa Piór, bo to nazwa własna…
excellend, wend? co tu się stanęło…
NIE can make you... but they can also make you .... your friends every day…
2251-2280 z 8824