Profil użytkownika terri - wpisy na forum

I 'work' (to jest zly czas) as a volunter at the shelter for two weeks, because I want to help the vulnerable and 'absued' (blad ortog) animals. This job is difficult 'because…
>>>>>>>>a potem znajdę wymarzoną pracę (a mam ambitne plany), to to będzie oznaczało, że uniwersytet spełnił swoje zadanie, a tu nie liczy się r…
>>>>Had you to do a lot of homework when you were at school?...Dla mnie to zdanie jest ok. Slyszy sie coraz bardziej..Had you to... …
'Creating' (tutaj masz zle, tu chodzi o The CREATION of) a market economy in Poland is a prerequisite of economic and technological 'approaching' APPROACHES to the 'countries …
One of major powers of the 'president' (duza litera) is selecting (brak cos) Prime Minister. Pursuant to 'article' (duza litera) 154 clause 1 of the Constitution, The President has…
ja to widze inaczej... When I read that that chapter was about sports, I was surprised about the coincidence.…
>>>>>Wanna i gonna rowniez sa uzywane i nawet te wyrazenia sa w slownikach a jednak tutaj sa potepiane. ...dlatego, ze uczacy musi najpierw znac formalne slowa, bo …
....when I've read that chapter is about sports I get surprised about the coincidence... tego nawet nie rozumiem, napisz to poprawnie…
Zobacz te zdania: Enlightenment is said to be the Age od Reason - value based on judgement (use mental powers and decide) His motive for killing his friend was to marry his girlfriend. - backhanded,…
2. (moze tez byc...by cash) 11. jest zle 16 jest zle 22 jest zle…
Teraz będą prowadzić dywagacje nt jednego słowa. rotfl Tutaj na forum byly czasy kiedy diskusje o jedno slowo trwaly 2 tyg. - a ty chcesz to wszystko w jednym dniu zakonczyc. …
kochanie, ale ja tutaj nie wiem, czy ty nas prosisz o zrobienie tego, czy nam rozkazujesz. To wg mnie ma byc chyba twoja praca, a nie nasza.…
tez widze to jako 'majority of votes', moze tez byc ' the majority of the vote'…
No i ....czekamy na twoja prace.…
I am interested in studying 'electronic' (to dla mnie wyglada jako adjective i brakuje mi rzeczownika) in your college. 'I know a lot' (trzeba to napisac na wyzszym poziomie, to p…
I am writing in connection with your advertisement contained 'on' IN the property pages of The Guardian on September 15. I am planning to buy a detached house located in THE suburbs and that…
Sorry, faktycznie masz racje, zle przeczytalam, bo te 'signatures of voters' zwabilo moja uwage. In order to be registered as a candidate in the Presidential election, one must be a Polish …
>>>>>przecież na pocz. zdania jest "In order to be registered as a candidate..." ale sama się zastanawiałam czy "voters" w tym zdaniu jest popraw…
cos tu nie tak, tu nie jest jasno, czy zanim kandydat wezmie udzial musi byc poparty przez 100,000 signatures, czy w czasie wyborow musi dostac 100,000 of ludzi glosujacych. To jest niestety bardzo wa…
Można to zmienić tak: There is a desk in my room. Monitor and keyboard are on the desk. The painting is above it. The chair is situated next to the table/desk. Trochę dziwny ten opis, ale tak już lepi…
Dear Sir/'Madame' ( w ktorym ze swoich ksiazek/podrecznikow widziales to slowo tak napisane?) I am writing because(,) (przecinek jest niepotr) yesterday I lost my leather bag in 'Your&…
Sorry, Tam ma byc AN astrologer…
Idziesz do skepu i chcesz cos kupic. Jak powiesz: I want to buy a dress *I want to buying a dress?…
HEALTHFUL istnieje w jezyku angielskim. ciekawe, prosze zacytowac zrodlo. ok sama znalazlam, ale to jest slowo ktore ja bym nie uzywala. Ciekawa jestem kiedy weszlo w uzycie...…
HEALTHFUL istnieje w jezyku angielskim. ciekawe, prosze zacytowac zrodlo.…
'The' (tutaj powinno by 'a', bo mowisz generalnie, a nie o specificznej osobie) astrologer finds out 'a' (tutaj 'the') temperament, character, emotional needs …
Prosze zwrocic uwage na moje poprawienia: I think everyone HAS heard that we really are what we eat. One person can agree with 'it' THAT , another PERSON not. I, HOWEVER totally agree with …
LOL, you're cracking me up:) heh We aim to please ;-)…
>>>>Sav, the way you expresses your thoughts knocks 'my' (tu ma byc ME) sideways, as a Brit would put it. …
chcesz żebym mówił nie, panie bond...chcę żebyś umarł te zdania nie sa prawidlowo przetlumaczone....lepiej Czy oczekujesz ze zaczne cos mowic? Nie, Mr. Bond Ja oczekuje twoja smierc.…

Zostaw uwagę