Zauważyliśmy, że masz włączony program do blokowania reklam.
Dzięki wyświetlanym reklamom możemy dostarczać Wam wszystkie materiały za darmo. Zawsze staramy się, żeby były to materiały najwyższej jakości.
Prosimy, rozważ popieranie i wspomaganie naszej pracy poprzez odblokowanie wyświetlania reklam na naszej stronie. Dziękujemy.

Present Perfect

Present Perfect to jeden z najważniejszych czasów w języku angielskim i jego zrozumienie jest ważnym krokiem w nauce języka. Ponieważ w języku polskim nie mamy odpowiednika Present Perfect, czas ten może sprawić pewne trudności, zwłaszcza że w tłumaczeniach na język polski w niektórych sytuacjach używamy czasu przeszłego, a w innych teraźniejszego. Na szczeście wiemy, jak prosto i klarownie wytłumaczyć budowę i użycie Present Perfect. Zaczynamy.

Najważniejszym aspektem Present Perfect jest to, że nie jest istotne, kiedy czynność została wykonana (lub nie) ale ważne są jej skutki w teraźniejszości. To podstawowa różnica miedzy Past Simple, w którym czas wykonania czynności jest istotny. Drugie podstawowe użycie to opis czynności, która zaczęła się w danym momencie w przeszłości i trwa do dziś.

Pełny opis, kiedy używać Present Perfect przedstawiamy w zakładce zastosowanie, a teraz zaczniemy od budowy zdania.

Lista zagadnień:

budowa Present Perfect

Zdanie w Present Perfect wymaga bardziej złożonego orzeczenia (czasownika) niż np. w czasie Present Simple. We wszystkich czasach, które mają w nazwie perfect, w orzeczeniu musi znaleźć się tzw. operator. W Present Perfect jest nim have lub has.

Zobaczmy wzór budowy zdania:

podmiot + have/has + III forma czasownika

oraz przykładowe zdanie:

playI have bought a new car. Kupiłem nowy samochód.

Pojawia się tu wspomniany operator, pomagający w utworzeniu zdania - have . W trzeciej osobie otrzymuje końcówkę -s i dostajemy has.

Do operatora dodajemy czasownik w III formie. Czasowniki regularne otrzymują w takim wypadku końcówkę -ed, więc sprawa jest prosta. Niestety istnieje też duża grupa czasowników nieregularnych, których wszystkich form należy nauczyć się na pamięć. Oto nasze zestawienie czasowników nieregularnych.

Więcej przykładów zdań twierdzących w Present Perfect:

playI have found his telephone number. Znalazłem jego numer telefonu.
playShe has closed the door. Ona zamknęła drzwi.
playIt has started raining. Zaczęło padać.
playSomeone has taken my bag. Ktoś zabrał moją torebkę.
playThey have changed their plans. Oni zmienili plany.
I have always wanted to be an actress. Zawsze chciałam być aktorką.

Podmiot z operatorem można łączyć:

playI have » playI've
playyou have » playyou've
playshe has » playshe's
playhe has » playhe's
playit has » playit's
playwe have » playwe've
playthey have » playthey've

W Present Perfect często pojawiają się charakterystyczne słówka:

playfor od
playsince od
playalready już
playalways zawsze
playjust właśnie
playyet już; jeszcze
playever kiedykolwiek
playnever nigdy
playlately ostatnio
playrecently ostatnio

W kolejnej zakładce nauczymy się jak budować pytania i przeczenia w Present Perfect, a następnie kiedy używamy tego bardzo popularnego w użyciu czasu - to w zakładce zastosowanie Present Perfect.

Komentarze (92)

Czy czasem słówko "yet" nie oznacza "jeszcze"? Powyżej w tabelce pomocniczych słówek jest przetłumaczone jako "już" a to robi moim zdaniem istotną różnicę.

Bardzo przydatna stronka :D XXX

for i recently chyba mają inne znaczenie niż to co pisze?

fajna strona

Witam, czy ta forma zdania jest poprawna? I thought it have been changed - i jaki to czas
Dzieki za pomoc.

Jeśli ktoś uczy się aby dobrze zdawać testy w Polsce bądz angielskie (brytyjskie) to należy sie stosowac do zasad, natomiast jeśli ktoś woli amerykański angielski, uczy się dla siebie, aby się dobrze komunikowac i nie przeszkadzają mu amerykanizmy, w wielu wypadkach można zastapić Present Perfect Past Simple. Gdy mówimy o czymś co zaczęło sie w przeszłości i nadal trwa i wymaga to użycia Present Perfect a w pewnych Present Perfect Continous. I nie ma alternatywy, bez względu na to czy to brytyjski czy amerykanski - np. I have known her for five years,. She's (has) wroked as a teacher since she got her degree, ale She has worked on this project for the last two weeks. W tego typu zdaniach jak I've lived here for/since, I've liked it most of my life itp Present Perfect jest konieczny, jednak z just w amerykańskim angielskim zazwyczaj używa się Past Simple choć Present Perfect też jest używany, ale rzadziej. UK English - She has just left, US English - She just left albo jak po brytyjksu. Ogladając amerykańskie filmy, programy często można usłyszeć just, yet, already z past simple np I just ate, Frank just called etc. Did you eat yet, I alredy ate. Jeśli czas jest niekreśony, niepodawany a wydarzenia z przeszłości mają wpływ na teraźniejszość Amerykanie często używają Past Simple gdy Brytyjczyc Present Petrfect. I've lost my money (w związky z tym nie mam), Amerykanie częściej powiedzą I lost my money. Podbnie z I've forgotten your name, w US English częściej używa sie I forgot your name. W wypadku ever never w forrmalnym akadmickim, "poprawnym" amerykańskim używa się Present Perfect tak jak w UK, np Have you ever seen Star Wars? This is the best book I've ever read. Jednak w nieformalnym, kolokwialnym, młodzieżowym języku Amrykanie dosyć często powiedzą Did you ever see Star Wars? That's the best movie I ever saw. Z tym, że jak zaznaczyłem, jest to raczej nieformalny język i w amerykańkich szkołach, gazetach wymagają w takich zdaniach użycia Present Perfect. Tak więc jeśli ktoś lubi amerykański angielski, może spokojnie w wielu wypadkach uzywać Past simple zamiast Present Perfecd

epic
good

świetna stronka polecam

Boże jaka ta stronka czytelna i potrafi wytłumaczyć <3

Fajna strona. Świetnie wytłumaczone. Extra :)

do slowek pomocniczych jeszcze"so far"-do tej pory. I've saved 1000 dollars so far.

Wytłumaczenie okazało się tak banalane, że aż zdębiałem:-) No, cóż za bardzo skupiłem się na angielskim i zapomniałem o polskim..;-) dzięki za oświecenie.

Patryk przepraszam za pomyłkę w nazwisku.

Patryk Bąk - Wisława Szymborska nie żyje, więc nic już nie napisze, dlatego użyto czasu Past Simple.

Czy ktoś może mi pomóc?? :-)
Mam pytanie odnośnie ćwiczeń: Dlaczego w dwóch identycznych przykładach raz zastosowany jest czas Present Perfect, a w drugim niemal identycznym czas Past Simple: 1. Jeremy Clarkson has written a lot of humorous books.
2. Wislawa Szymborska wrote beautiful poems about life and love.

???

oxyaa zobacz to moze to sie Tobie przyda
Lesson 13: Mała powtórka z czasów;
STUDY ENGLISH ONLINE https://youtu.be/nVcj39TMQD0

chyba zabraknie mi życia aby się tego wszystkiego nauczyć

Akurat to też uwzględniono w opisie, w zakładce zastosowani, trzeba tylko dobrze popatrzeć :)

Koleżanka poleciła mi tę stronę do nauki angielskiego i widze, że wszyscy się nią strasznie jarają. Tylko, że budowy czasu każdy cep się nauczy, bo nie ma w tym nic trudnego. Gorzej z zastosowaniem czasów (czego nie ma uwzględnionego w opisie, a trzeba sie doszukiwac w komentarzach).

:) Fajna stronka :)

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.