Present Perfect - pytania i przeczenia

W poprzedniej zakładce opisaliśmy jak budować zdania w czasie Present Perfect, teraz rozwiniemy naszą wiedzę o tworzenie pytań i przeczeń w tym czasie.

pytania w Present Perfect

Aby utworzyć pytanie wystarczy zamienić ze sobą miejscami podmiot zdania i operator.

playHave you ever been to France? Byłeś kiedykolwiek we Francji?
playWhat has she done with her hair? Co ona zrobiła z włosami?
playHave they arrived yet? Czy oni już przyjechali?

Odpowiadamy w formie skróconej:

play - Have you ever been to France?
- No, I haven't.
play - Have they arrived yet?
- Yes, they have.

przeczenia w Present Perfect

Przeczenie tworzymy łącząc operator ze słówkiem not:

playI haven't taken your book. Nie zabrałem twojej książki.
playShe hasn't eaten anything. Ona nic nie zjadła.

I tu także mamy skróconą formę:

playhave not » playhaven't
playhas not » playhasn't

I przykłady:

playI haven't eaten Asian food. Nie jadłem azjatyckiego jedzenia.
playShe hasn't lived in Paris before. Ona nie mieszkała wcześniej w Paryżu.
playWe haven't read this book. Nie czytaliśmy tej książki.
playWe haven't seen this movie. Nie widzieliśmy tego filmu.
playHe hasn't met her before. On jej nie spotkał wcześniej.
playShe hasn't told him her name. Nie powiedziała mu jak się nazywa.
playThey haven't passed the exam. Oni nie zdali egzaminu.

Zgodnie z zasadą pojedynczego przeczenia w zdaniu, jeśli użyjemy słówka playnever nie możemy już dodawać playnot do operatora:

playI've never eaten such delicious soup. Nigdy nie jadłem tak pysznej zupy.
playWe have never been to Italy. Nigdy nie byliśmy we Włoszech.
playShe's never seen Paul before. Ona nigdy wcześniej nie widziała Paula.

Ćwiczenia online:

Wskazówka Zaloguj się, aby zapisywać historię i wyniki Twojej nauki.

Komentarze (23)

I have just made a fresh comment! Have I? I have!

W tych ćwiczeniach jest błąd bo raz jest zmiana already na yet a raz nie ma.

czy ktoś mógłby wytłumaczć jak napisać coś takiego:" w tym tygodniu konczymy używanie składnika xxxx w naszych produktach. od przyszłego tygodnia bedziemy uzywać składnika yyyy.prosze o uaktuaknienie receptur. z góry dziekuje."

Wow

Witam jak stały bywalec tej strony proszę o dokładniejsze wytłumaczenie różnic miedzy czasem Past Simple a Present Perfect więcej przykładów.

Dziękuję ...
fakt nie zrozumiałem że są to sytuacje z przed chwili...
Takiego czasu nie ma w polskim

xtomek164 czas present perfect to czas ktory opisuje rzeczy wykonane w przeszlosci ale mające na nas wplyw do teraz.

Wiem że nic nie wiem...
ale na stronie Present Perfect widzę zdania dotyczące przeszłości ...przynajmniej w tłumaczeniu
"Nie czytaliśmy tej książki."... "Nie powiedziała mu jak się nazywa."
Więc dlaczego jest to czas teraźniejszy ?

agatabartczak zobacz w zakładce "budowa" jak można skracać :) She's w tym przypadku to She has :) więc jest dokładnie tak samo jak napisałaś.

She's never seen Paul before.
a nie powinno być "She has never seen Paul before." ?????

Do przemson i AllekssandrA
Jedno to ,że nie używa się przy operatorze "did" czasownika w II formie, tylko wraca do swojej podstawowej formy. Mam na myśli zdanie "When did they arrived?". Drugie to różnica w używaniu czasu Present Perfect a Past Simple jest prosta. Jeżeli chcemy zapytać o to co się wydarzyło użyjemy czasu Present Perfect, bo interesuje nas co się stało a nie kiedy. Zaś w przypadku Past Simple interesuje nas kiedy coś się wydarzyło. Nieważne co ale kiedy. Dlatego zdanie "When did they arrive?" jest poprawne, bo pytamy o to kiedy przyjechali a nie czy przyjechali. "When have they arrived ?" to zdanie jest niepoprawne nawet gramatycznie.
Mam nadzieję, że komuś jeszcze to wyjaśnienie pomoże. Pozdrawiam

@AllekssandrA
"When did they arrive? "
Wydaje mi się że kluczowe jest użycie "when" czyli pytamy o konkretny moment w przeszłości tzn. "When did they arrived?" "They arrived yesterday at 5 pm".
Inaczej by było gdybyśmy wiedzieli, że oni jakiś czas temu wyjechali ale jeszcze do nas nie dojechali, wówczas użylibyśmy konstrukcji "Have they arrived yet?"

Dlaczego w ćwiczeniach podaje taką poprawną odpowiedź:

Oh, they are here! When did they arrive?

Nie powinno być Oh, they are here! When have they arrived ?

tak samo jakbys spytala ktory czy terazniejszy czy przeszły jest częsciej wykorzystywany w Polsce...

podoba mi sie

Karolka, zadałaś bezsensowne pytanie. Present Perfect należy do grupy podstawowych czasów.

widzę się w tym coraz lepiej;-)

w pytaniach może zostać użyte zarówno słówko already jak i yet, z tą różnicą, że yet jest stawiane zawsze na końcu, a already przed czasownikiem, tak więc to zdanie ostatnie jest źle. Powinno być albo: Have they already arrived? albo Have they arrived yet?

w ostatnim przykładzie z pytań chyba zamiast 'already' powinno byś 'yet'

to jak to w koncu jest? Ktory z czasow: past simple czy present perfect jest bardziej powszechny w krajach anglojezycznych, np. anglii ??

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.