Czasownik do
Czasownik do jest w języku angielskim „wszędobylski”. Używają go nawet osoby, których znajomość angielskiego ogranicza się do standardowego pokrzepienia:
Don't worry! | Nie martw się! |
Do jest jednym z kilku specyficznych czasowników w języku angielskim. Wszystko dlatego, że może pełnić dwie funkcje – czasownika głównego lub czasownika posiłkowego. Co to oznacza? Już wyjaśniamy.
Do jako czasownik główny
Podstawowe znaczenie czasownika do to robić. Do może zatem wystąpić w różnych czasach i strukturach gramatycznych jako czasownik główny:
What are you doing here? | Co tutaj robisz? |
You haven't done anything to help me. | Nie zrobiłeś nic, żeby mi pomóc. |
Will you do something for me? | Zrobisz coś dla mnie? |
I wouldn't do it if I were you. | Na twoim miejscu bym tego nie robił. |
Do something! | Zrób coś! |
Do jest też elementem kolokacji, gdzie w polskim tłumaczeniu bardziej pasuje inne słowo niż robić, np.:
do a crossword | rozwiązywać krzyżówkę |
do military service | odbywać służbę wojskową |
do something for a living | utrzymywać się z czegoś |
do the dishes | zmywać naczynia |
do someone a favour | wyświadczyć komuś przysługę |
We wszystkich powyższych przykładach do niesie jakieś znaczenie. Wyraża jakąś czynność, czyli spełnia standardową funkcję czasownika.
Do jako czasownik posiłkowy
Do może też pełnić inną rolę, a mianowicie czasownika posiłkowego (auxiliary verb) lub – mówiąc inaczej – operatora. W tej funkcji został użyty w zacytowanym na początku przykładzie Don't worry. Znaczenie niesie inny czasownik, a operator jest elementem pomocniczym. W czym zatem pomaga?
Do jako operator służy do:
1 Tworzenia pytań, przeczeń, krótkich odpowiedzi i question tags w czasie Simple Present (w 3. os. l. poj. przybiera wtedy formę does):
Do you have any idea what it means? No, you don't! | Czy ty masz jakiekolwiek pojęcie, co to oznacza? Nie, nie masz! |
Where does your sister live? | Gdzie mieszka twoja siostra? |
She doesn't live in Warsaw, does she? | Nie mieszka w Warszawie, prawda? |
I don't feel like going out tonight. | Nie mam ochoty nigdzie wychodzić dziś wieczorem. |
Do I think you're mad?! Yes, I do! | Czy sądzę, że oszalałaś? Tak, tak sądzę! |
2 Tworzenia pytań, przeczeń, krótkich odpowiedzi i question tags w czasie Simple Past:
Did you tell him it was a misunderstanding? No, you didn't! | Powiedziałaś mu, że to było nieporozumienie? Nie, nie powiedziałaś! |
Where did you take her? | Gdzie ją zabrałeś? |
You didn't take her to the zoo, did you? | Chyba nie zabrałeś jej do zoo, co? |
I didn't recognise him at first. He looked much slimmer. | Z początku go nie rozpoznałam. Wyglądał o wiele szczuplej. |
Did I lose my temper?! Yes, I did! | Czy straciłam panowanie nad sobą? Tak, straciłam! |
3 Wzmocnienia czasownika głównego w Simple Present i Simple Past:
I did explain everything! | Ależ wyjaśniłem wszystko! |
Do forgive me! | Wybacz mi proszę! |
She does love you. | Ona cię naprawdę kocha. |
He did want to come. | On naprawdę chciał przyjść. |
I do need you. | Bardzo cię potrzebuję. |
4 Zastępowania czasownika głównego w Simple Present i Simple Past w celu uniknięcia powtórzeń:
I like coffee and Jack does, too. | Lubię kawę i Jack też (ją lubi). |
We went to Sicily and so did Jessica. | Pojechaliśmy na Sycylię i Jessica też (tam pojechała). |
My father hates hypocrisy and so do I. | Mój ojciec nienawidzi hipokryzji i ja też (jej nienawidzę). |
The Simpsons built an extension and we did, too. | Simpsonowie zbudowali dobudówkę i my też (zbudowaliśmy). |
I ordered spaghetti and so did Pete. | Zamówiłem spaghetti i Pete też (je zamówił). |
5 Tworzenia poleceń (trybu rozkazującego) w formie przeczącej:
Wherever you are, don't forget to give me a call. | Gdziekolwiek będziesz, nie zapomnij do mnie zadzwonić. |
Don't touch this! It's not yours. | Nie dotykaj tego! To nie twoje. |
You can borrow my dictionary but don't damage it. | Możesz pożyczyć mój słownik, ale go nie zniszcz. |
Don't even think about it! No way! | Nawet o tym nie myśl! Mowy nie ma! |
Don't give up so easily! Give it one more try. | Nie poddawaj się tak łatwo! Spróbuj jeszcze raz. |
Trochę tego jest... But don't worry! Dacie radę.