Profil użytkownika midnight_cowboy - wpisy na forum

121-150 z 256
W Hugh Gethin natrafiłem na następujące zdanie: In any case she has a taste ___ the bright lights. Moje pytanie brzmi: jaki przyimek tu wstawić. Klucz podaje "for", jednak znowu appendix mówi jasno: taste a. for sth. b. in sth. (plural) Lights to liczba mnoga, więc czemu for?…
Opowiadam o weekendzie majowym. Który przyimek będzie poprawny? During the May weekend I was at/in Puszczykowo.…
Czy ktoś byłby w stanie wytłumaczyć różnicę między tymi wyrażeniami? Z góry dziękuję.…
Dzień dobry, mógłby mi ktoś uprzejmie wyjaśnić co to zdanie oznacza? Jego gabinet jest wzdłuż korytarza? Co by to miało oznaczać?…
Ja jestem chętny. Aktualne jeszcze?…
Serdeczne dzięki za wszystkie komentarze. Uwielbiam się z Wami uczyć. Pozdrawiam.…
Classify people according to their dietary habits. In the view of the majority of scientists ”you are what you eat” is something more than a trite slogan. In the face of the overwhelming amount of research confirming the strict connection between eating habits and health, no wonder that more and more people pay attention to what they put into their mouths. Having said that, the statistics concerning the world’s ratets of obesity, people having diabetes and the growing popularity of McDonald’s-l…
I’ll just dry up these mugs and we can have a coffee. Everyone became embarrassed and conversation dried up. Moje pytanie: czy w tych zdaniach nie powinno być przecinka przed "and"? Przecież mamy dwie niezależne części, które mogłyby być zdaniami.…
But car ownership is not (what) it was. Czy można w miejsce what dać as…
By the early twentieth century, the sport had already acquired some some of its present-day complexities, (although) it was still seen by many as an after-dinner amusement rather than a sport. Mam pytanie. Czy w miejscu although mogłoby pojawić się cokolwiek innego? Np. but albo however?…
Penny was unwilling to admit that the accident had been her fault. (blame) Penny was (unwilling to blame herself) for the accident. Czy takie rozwiązanie jest według was poprawne? klucz podaje: unwilling to take the blame…
They argue that solving a puzzle yourself, (_______) gamers had to do in the old days, might have taken longer, but it was more satisfying. Mam pytanie. Wpisałem tutaj "which", klucz podaje (as/like). Czy which również jest możliwe?…
W open cloze test natrafiłem na następujące zdanie: The first mass-produced versions, made by Sam Foster ofFoster Grant fame, were sold in the 1920s in US seaside resorts. Moje pytanie brzmi, co oznacza tutaj to "of"? Jaka jest jego funkcja? Co oznacza to zdanie? Pozdrawiam…
Czy konstrukcji not the least/not in the least/not the least bit można używać w stopniu wyższym? I'm not in the least bit happier now.…
Dlaczego mówimy passers-by ale jednocześnie lay-offs?…
znalezione…
No właśnie ja też, dlatego zapytałem. Myślałem, że to może w American English tak się stosuje, bo tam chyba ciut inaczej jest z interpunkcją.…
It includes, most importantly, "Rip Van Winkle," and "The Legend of Sleepy Hollow," two fantastic American folk tales which entered American tradition, and continue to be recognizable both for adults and children. Tak brzmi całe to zdanie znalezione w podręczniku do literatury.…
Rip Van Winkle is a fantastic American folk tale which entered American tradition, and continues to be recognizable both for adults and children today. czy może mi ktoś wyjaśnić dlaczego po słowie tradition został postawiony przecinek?…
Czy słyszeliście o takiej kolokacji? Powiedzielibyście tak?…
If only we had a car! Life would be much more pleasant. Today, for instance, I ______ (like) to have driven into the country to see and hear the spring. answer: would/should like/have liked Nie rozumiem tego przykładu. Czy nie powinno być po prostu "dziś na przykład chciałbym pojechać"? Co ma oznaczać to "would have liked to have driven"?…
Czy to zdanie jest poprawne?…
Czy wszystkie te wyrażenia to synonimy oznaczające studiować coś/robić dyplom?…
In the speech the authors will the issue of early education, which in this case is understood as the education of a child up to the age of six. This kind of education takes place at two kinds of education establishment: nursery and kindergarten. On the basis of the research conducted by the authors they will present selected paradoxes of early education. They raise the question of curricula not being adapted to the development needs of children, excessive didactism of activities and the inclinat…
didacticism measures - nadmierny dydaktyzm działań?…
nursery, nursery school - żłobek, przedszkole?…
In the speech the authors will raise the issue of early education, which in this case is understood as the education of a child up to the age of six. This sort of education takes place at two kinds of education establishment: nursery and nursery school. On the basis of the research conducted by the authors they will present selected paradoxes of early education. They will raise the question of curricula not being adapted to the development needs of children, excessive didactism of measures and t…
Jak w języku angielskim wyrażać to znaczenie? Czy follow a diet znaczy coś podobnego? Jakieś inne pomysły?…
1. My brother and I got to Edinburgh by train on Friday. 4. Jak w takim razie? "how shocked (I am), czy może "how shockingly?"…
1. My brother and I got by train to Edinburgh on Friday. 2. I haven't prepared my equpiment yet. 3. I haven't got any idea. - jak stworzyć z tego present perfect? 4. You failed your exam!? Oh, no. How shocking.…
121-150 z 256