Nie chciałbym sprawiać teraz wrażenia, że cokolwiek kwestionuję ale przypomniałem sobie jak zielonosiwy tłumaczył mi, że policzalność zależy od tego czy rzeczownik posiada liczbę mnogą. Jeśli ryba to …
Hmm ja to mam ogromne braki w swojej wiedzy. Przez lata wydawało mi się, że przed fish nie daje się przedimka, tak jak przed hair. No ale tak to jest jak się człowiek uczy samemu bez kontaktu z innymi…
Przeglądam właśnie podręcznik w którym już dwukrotnie padło a fish.
Np. w zdaniu there is a fish in the water z tłumaczeniem W wodzie jest ryba.
Wygląda to na typowe użycie, więc czemu użyto przedimka…
W ćwiczeniach znalazłem takie zdanie:
That hoover smells funny every time I use it.
Nie bardzo wiem o co chodzi. Odkurzacz śmiesznie pachnie, śmierdzi czy jak?:))…
Gdyby to kiedyś kogoś interesowało w przyszłości to gorąco polecam 100 testów z gramatyki angielskiej Henryka Krzyżanowskiego. To jest dokładnie to czego szukałem. Oprócz testów ABCD są też pełne zdan…
Pamiętaj, że to nie jest reguła iż po tych czasownikach zawsze stosujemy przymiotnik.
Stosujemy wtedy gdy chcemy opisać nimi podmiot a nie czynność wyrażoną przez czasownik.
Tak na chłopski rozum - h…
Zapoznałem się z tym wyjaśnieniem już wczoraj, kiedy szukałem informacji na temat up till now.
Rozumiem różnicę pomiędzy so far i until now.
Tyle że tym razem bezskutecznie próbuję się dowiedzieć, cz…
Bo po czasownikach postrzegania zmysłowego np. look, taste, sound, smell, jeśli służą one opisaniu samego podmiotu, daje się przymiotniki zamiast przysłówków. Np. you look beautiful ale you sing beaut…
Rzeczywiście coś może być źle z tym czasem bo w przypadku so far obejmuje to okres do teraz, z teraz włącznie. Stąd zasadne wydaje mi się użycie Present Perfect.
A tutaj właśnie coś się skończyło.
Ni…
I haven't had any problems so far - rozumiem jako
Nie miałem do tej pory żadnych problemów
i na razie nic nie wskazuje że będę je miał.
Up till now I haven't had any problems - rozumiem jako…
Kiedy zatem używa się up till now? Niestety całego wyrażenia na próżno szukać w słowniku. Na babla znalazłem określenie "do tej pory", które samo w sobie niczego nie wyjaśnia ale jest popart…
Witam serdecznie. Czy up till now ma takie znaczenie jak until now?
Czyli np. do tej pory nie miałem problemów ale już je mam.
Czy takie jak so far?
Jak do tej pory nie miałem problemów (i nadal ich n…
Chociaż mam jeszcze dwa pytania. Czy te ćwiczenia o których mówiłeś to English Grammar in Use Supplementary Exercises? Czy to są te same ćwiczenia które znajdują się na płycie dołączonej do normalnego…
Wielkie dzięki. Biorąc pod uwagę, że Hewingsa i tej gramatyki Aleksandry Borowskiej jeszcze nie zacząłem to starczy mi tego wszystkiego do końca roku.…
Niestety ale moja wiedza jest bardzo chaotyczna i nierówna. Umiem np. tworzyć cztery różne okresy warunkowe, stronę bierną, mowę zależną itp. Ćwiczenia Murphiego wykonałem z poprawnością 90% ale zdarz…
Witam serdecznie. Czy moglibyście mi polecić jakieś podręczniki w których byłoby
jak najwięcej przykładów i ćwiczeń wraz z odpowiedziami?
Przyznam, że taka sucha teoria obfitująca w fachową terminolog…
No tak ale czy to date ma takie samo znaczenie jak to this day? W kontekście zdania z pomnikiem.
No i czy pozostałe wyżej wymienione tj. by now, so far, until now, uptil now dobrze opisałem?…
Mogą to być np. nazwy sportów. Np. kiedy mówisz, że lubisz tenis to nie mówisz
I like a tennis tylko I like tennis.
A ściślej mówiąc używa się wtedy przedimka zerowego, co jak dla mnie jest jednoznac…
Witam serdecznie. Chciałbym się upewnić, że dobrze rozumiem te wyrażenia.
by now i so far - na razie, do tej pory, dotychczas (np. przeczytałem połowę książki i czytam dalej)
until now i up till now -…
Bo hospital jest swego rodzaju wyjątkiem, tak jak church. Kiedy mówimy, że ktoś chodzi do kościoła raz w tygodniu powiemy someone goes to church once a week. Wówczas nie mamy na myśli kościoła jako ok…
Mówiąc my sister works in the shop zakładasz niejako, że twój rozmówca wie o jaki konkretny sklep Ci chodzi, bo np. chwilę temu rozmawialiście na jego temat. Gdybyś powiedział, my sister works in a sh…
Nie przychodzi mi do głowy przypadek, gdzie można byłoby nie użyć przedimka.
Zasadniczo masz wybór jedynie pomiędzy przedimkiem nieokreślonym a i określonym the. Jaką funkcję pełni ten sklep dla twoj…
Bo hospital podobnie jak school najczęściej piszemy bez przedimka, jeśli mamy na myśli pobyt w szpitalu z powodu choroby albo pobyt w szkole jako uczeń. Jeśli jednak idziemy do szpitala kogoś odwiedzi…