Profil użytkownika terri - wpisy na forum

I've never had so great (cos tu brak) summertime. I 'starded' (ortog|) my last summer 'loliday' (ortog) on the 1 of July, by that time I had passed my exam. Before I(,) (prze…
2 tak, 1 nie…
Ciekawe - bo przeciez w 'google' mozna poszukac tysiace/miliony materialow na ten ';topic'. Zacznij od Eliott Ness i Al Capone a zakoncz na 'Black Jack'…
Fortunately,it all ended 'wall' (to jest zle przepisane- 'wall' znaczy 'sciana', but I dread to think what might 'love' (to jest zle przepisane, bo 'love&#…
Nie, ty nie prosisz o pomoc, tylko o odrobienia zadania domowego. Wg mnie to jest roznica.…
Most of (cos brak) people know him from (brak cos) Bible or Church or school. We can get to know abot him from the Holy Bible and (brak cos) few historical sources.In my opinion he is the best author…
Nowadays we hear 'this' (tutaj powinna byc l. mn - bo words to l. mn) words 'for' (nie rozumiem dlaczego uzyles 'for' - dla'?) everywhere. We often lie when we don…
zalezy jak ty sie uczysz, bo dla mnie i to i to by sie przydalo. Nie mozemy ocenic twojej nauki w szkole nie znajac nauczyciela i sposob jak ty to wszystgo garniesz. Individualne lekcje sa ok jak traf…
Dziękuje bardzo za poprawki, Mogłabyś mi jeszcze podpowiedzieć jak napisać, że odsyłam tą sukienkę wraz z dowodem zakupu ? odeslac - to send, Odsylam...I am sending....with a .....…
It is a story about (brak cos) young man (daj tutaj 'called') Erick who was growing up in (brak cos) pathological family.His father was an 'alkoholic' (ortog) and (brak cos) mother…
I am writing to complain about 'the' ale jaki - bo tutaj mowisz o konkretnym a nikt nie wie o co chodzi) dress. 'Unfortunetly' (blad ortog), it does not fit me. 'i' (zaws…
It was (brak vcos) warm and sunny day in May. I remember this 'how' (tu masz kalke z polskiego 'jak', ale po ang tak nie mowimy) this was yesterday. I was very stressed, because I …
I am writing to describe (to cos brak) you my country. I am from Poland and I love my 'nationality' (nie, 'nationality to 'narodowosc' , jak chcemy pisac o narodowosci to pisz…
ja raz porownywalam jezyk w reklamach kosmetykow dla teenagers, adults i more mature ludzi i w jaki sposob 'society' tworzy image/obraz osoby ktora oczekuje w danym wieku. Mozna to zrobic z…
miniscule…
Nie wlasnie wieksza czesc rozumie tylko jak to skladam wszystko do kupy to nie kleji mi sie to w jakas sensowna calosc Tutaj trzeba znac kulture amerykanska, bo ja np nie wiem kto to jest Michael Conn…
>>Koniec tematu. How come ? You just turned me on, baby :) ....stick with me baby and we'll go places ;-) …
semm In your eyes attack is the best form of defence...but here...and on this point you are mistaken. Niema tutaj towarzystwa adoracji - tylko kazdy bedzie popieral tego kto ma racje. Ty nie masz, a u…
2 minuty nieobecnosci i znowu klotnia (bez mojego udzialu)...ale ja napisalam wyraznie, ze kiedy lyzke wpuszcza sie do zupy zeby 'agitate with a circular motion' jak savvy napisal to mowimy…
Henry VIII set up the Anglican Church, which has existed 'by' UNTIL today. to zdanie jest teraz ok…
to plan - planowac, skoro tu nie pasuje, to jakie slowko bedzie dobre ? >>>tak, ale to co ty napisales to pochodzi od 'to plane' - poszukaj w slowniku co znaczy 'p…
Nad tym trzeba dobrze pomyslec, bo sa idiomy w lewo i w prawo i nigdy tak to polsku nie wyjdzie. Nie uwierze, ze nie znasz ani jednego slowa, a 'I don't need love' to chyba nie potrzebu…
I 'stared' (patrzylem? cos tu nie tak) my last summer holiday on the 1of July, 'until' (to jest zle slowo) I had passed my exam in descriptive grammar. 'Befor' (ortog) I…
Zaimkow dzierzawczych uzywamy tylko z rzeczownikiem, a jak jest z określnikami dzierzawczymi ? Można powiedziec This is mine book ? Nie. Albo ...'this is MY book'. albo 'This is mine�…
kochanie, nie mieszaj (no pun intended). Jak ja powiem ze tak sie tego nie uzywa, to uwierz me. Google- nie jest najlepszym nauczycielem, dlatego, ze wszyscy (nawet ci co po ang lewo na prawo pisza) …
chce usunąc konto a nie wiem jak, nie mogę znalesc, proszę o podpowiedz:) prosze wyslac email to Pana Lukasza w redakcji.…
I would like to take you (tu cos brakuje) regional restaurant. I think (ale co) (brak czasownika) (brak przedimka) 'a' (niepotr) best place because they have 'a' (niepotr) good �…
Ale w tym zdaniu chodziło mi, że ta książka pokazuje nam jak negatywnie otoczenie i przyjaciele mogą wpłynąć na człowieka.......ale na czlowieka to powinno byc ' on SOMEBODY ... jak chcesz napis…
Przypomina mi sie James Bond - shaken not stirred - dlaczego nie mozna tak samo powiedziec...she stirred the soup? ........naprawde nie trzeba szukac czegos z ksiezyca, jak sam James Bond Ci mowi jak …
po pierwsze, nie mowimy - she mixed the soup, tylko she STIRRED the soup She stirred the soup with a spoon. You can mix the ingredients - ale nie gotowa soup. …