Zestaw 2500 słówek i wyrażeń przydatnych na studiach filologii angielskiej oraz osobom uczącym się angielskiego na zaawansowanym poziomie.
Adultery is what caused my sister to leave her husband.
I rely on my better-half to make dinner reservations.
She admitted to committing bigamy after 5 years of marriage.
The bridesmaids were beautifully dressed.
All the groomsmen forgot their shoes at the hotel.
My brother is 48, never been married and a confirmed bachelor.
She could not forgive him for his infidelity.
Have ethnic tensions been eased by intermarriage?
She got her green card through her marriage of convenience to Jim.
Marriage counseling is a worthwhile investment if you really love your partner.
I wish aunt Betty would stop being such a matchmaker.
May you spend many years in happy matrimony.
My sister has so many suitors that she doesn't know which one to choose.
Many more children are born out of wedlock today than 50 years ago.
If you hadn't married into money, you'd be washing dishes right now in some cheap restaurant.
Various attractants are put into perfumes and aftershaves to "attract" the opposite sex!
Our study is the first to show the putative effect of pheromones on thehuman brain, said Dr Jones.
Although relating to one's sense of smell, one's olfactory sense is also very important when it comes to tasting food - which is tasteless without it.
I think our competitor's offer of a free pen with every contract signed is just a gimmick.
You mean, they are just trying to entice people into their shops with a cheap trick?
If you think I'm going to climb to the top of that tree to rescue your cat, you mustbe bonkers!
The fire in the factory triggered an enormous explosion.
Women who are pregnant often have cravings for unusual foods.
Many people who are overweight try to shed weight by going on crash diets.
A waft of the blossom on the trees drifted through the room, much to my delight.
I think you've used too much paprika in this goulash - it's a bit pungent!
After the president admitted his son was having an affair with a married woman there was definitely a whiff of scandal in the air whenever family morals were thereafter mentioned.
The government's tax cuts were intended to gee up the public's spending and help the economy recover.
When it comes to producing new perfumes some flowers are more difficult to synthesise than others.
Many flowers are impregnated by bees carrying pollen from one plant to the other
The management tried to induce greater loyalty in their staff by offering them a huge pay rise.
The smell coming from the drains was quite malodorous - they definitely needed cleaning!
The smell from the sewers was rather noisome also.
Nobody wanted to tell Gerald that he had a problem with b.o.!
The smell of the perfume was redolent of poppies on a summer day.
There's no need to raise such a stink about the window my son broke - I will pay for it, I promise!
It's a good job you didn't leave early too as you were intending to do, otherwise the boss might have sacked you as well - instead of which he's now giving you a pay rise! Do you always come up smelling of roses?
When the boss offered him a ten per cent pay rise, he turned his nose up at it, saying that he thought his invention was worth at least a share in the ownership of the company!
I don't like Matthew, he gets right up my nose
Dużo "literówek" i kilka poważniejszych błędów.
nursery school - oznacza również ŻŁOBEK (tak podaje słownik Cambridge), kindergarten - tłumaczy się jako PRZEDSZKOLE.
Jeśli dla niektórych z Państwa brak polskiego tłumaczenia, to co robicie na tym dziale, skoro jest to dla studentów filologii? Skoro student filologii jest poziomu B2/C1 powinien, jak nie musi, być w stanie zrozumieć znaczenie
z kontekstu. Jeśli znów rozchodzi się o wymowę, to jakim problemem jest wejść na stronę słownika takiego jak, longman, czy oxford, wpisać słowo i przeczytać transkrypcję/odsłuchać wymowę? Wystarczy odrobinę pomyśleć i odpowiedź się sama nasunie. ;) Pozdrawiam serdecznie.
Na jaki poziomie są te słówka ? Czy ich znajomość jest potrzebna do zdawania CAE ?
Wielka szkoda że, nie ma możliwości wydruku w pdf...
No właśnie w pdf by się przydało ;)
ma ktoś te wszystkie słówka w PDF ??
Zdania w przykładach są proste, co tu tłumaczyć? Zwłaszcza na tym poziomie. Ja bym raczej poprosiła o wymowę słówek. Czasem akcent albo głoska wymówiona nie tak -i klapa. Ale to drobiazg. Strona świetna, dziękuję i pozdrawiam.
Jest napisane, że to dla osób, które myślą o języku poważnie. Ucząc się zaawansowanego słownictwa, przeważnie już na poziomie B2/C1 rozumie się podaną po ang. definicję. Nie ma zatem co marudzić. :)
Moim zdaniem jeżeli ktoś już jest na filologii to powinien znać podstawowe zdania, sformułowania czy słowa jakie zostały zastosowane w tych przykładach słów ciut bardziej unikalnych, jak dla mnie bajka. Świetna strona, pozdrawiam.
Brak. Mnie np brakuje tłumaczenia zdania. I to jest też głównie największy problem w książkach. Tłumaczy się słówko a nie całe zdanie. I przez to niby zastosowanie jest - no jest... ale niepełne.
Genialny pomysł, ale nieprecyzyjne wykonanie...brak polskich tłumaczeń utrudnia pracę.
Brak?