Słówko | Tłumaczenie | |||
---|---|---|---|---|
repetitive |
powtarzający się | |||
to ensure sb |
zapewniać kogoś | |||
reliable |
godny zaufania, solidny, pewny | |||
corporate culture |
kultura przedsiębiorstwa | |||
claim |
skarga | |||
annual bonus |
coroczny dodatek | |||
factors |
czynniki | |||
low-priced meals |
niskie cenowo posiłki | |||
regular medical screenings |
regularne badania lekarskie | |||
staff discount on M&S merchandise |
zniżka dla pracowników na towary M&S | |||
perks |
korzyści uboczne | |||
reputation |
reputacja, renoma | |||
pleasant / hygienic environment |
przyjazne / higieniczne środowisko | |||
to produce sth |
produkować coś | |||
product |
produkt | |||
production |
produkcja | |||
production agreement (US) / productivity agreement (Br.Eng.) |
umowa w sprawie premii za wydajność | |||
productivity |
wydajność | |||
productivity bonus |
premia za wydajność | |||
producer |
producent | |||
produce |
płody rolne | |||
productive |
wydajny, owocny | |||
unproductive |
jałowy, bezproduktywny | |||
multinational companies |
międzynarodowe przedsiębiorstwa | |||
subsidiary |
przedsiębiorstwo filialne, filia | |||
foreign subsidiaries |
zagraniczne filie | |||
to attempt |
próbować | |||
efficient |
sprawny, sprawnie działający, wydajny | |||
attitude |
postawa | |||
attitude to |
pogląd, stosunek do | |||
to perform |
wykonywać | |||
defect |
wada | |||
negligence |
zaniedbanie, niedbalstwo | |||
within |
w granicach | |||
to testify |
zeznawać, poświadczać | |||
all-important |
najważniejszy | |||
globalization |
globalizacja | |||
to require sth |
potrzebować coś | |||
largely |
przeważnie, w większości | |||
obviously |
wyraźnie, oczywiście | |||
essentially |
zasadniczo, w gruncie rzeczy | |||
particularly |
zwłaszcza, szczególnie | |||
policy of promotion |
polityka awansu | |||
to sign a deal |
podpisać transakcję | |||
the principle of pay-for-performance |
zasada płacenia za osiągi (wyniki) | |||
unthinkable |
nie do pomyślenia | |||
humiliation |
poniżenie, upokorzenie | |||
to pressure sb to do sth |
zmuszać kogoś do zrobienia czegoś | |||
under a new policy |
pod rządami nowej polityki | |||
to distinguish beetwen |
rozróżniać pomiędzy |
Bazia75 -> Nie wiem, kto Cię uczy, ale nie wytykaj błędów, nie mając sama pojęcia.
Expertise - to jest wiedza fachowa, biegłość, kompetencje, znawstwo, wprawa.
A opinia, ekspertyza to jest expert opinion.
z wymowa i fiszkami byloby super!!!
Strona jest super ale szkoda ,że nie ma wymowy to by ułatwiło naukę zapewne większości osób korzystających z tej strony .
szkoda, ze nie ma wymowy. ogólnie bardzo pomocna strona.
czy można dostać gdzieś te słownictwo biznesowe do druku ?
Drodzy komentujacy. I capacity i expertise maja dobre tlumaczenia jesli chodzi o jezyk biznesowy wiec nie wyskakujcie z podstawowymi znaczeniami tych slow. W razie watpliwosci istnieje cos takiego jak 'Oxford dictionary' dla jezyka angielskiego i jesli macie jakies watpliwosci to udezajcie tam, sprawdzcie wszystkie znaczenia danego slowa, a troche ich czasem jest i wtedy wrzucajcie swoje 5 gr. Pozdr
Błąd- expertise- opinia, ekspertyza; doświadczenie to experience
Super strona!!! Mam tylko jedno pytanie dlaczego nie ma wymowy, tylko zwrot po ang i tłumaczenie? Uslyszec jak wymawia się dany zwrot czy slowo było by bardzo przydatne, szczególnie w takich np. biznesowych
Pozdrawiam :)
Float to płynność. Rzadko można spotkać floating jako płynność.
Strona genialna. Dziękuję Andrzej Filipek
BŁĄD: capacity - pojemność / nie wydajność
wszystko prawie skopiowane z innej strony
Świetna strona, ale czy można spodziewać się angielskiego prawniczego? Bardzo tu tego brakuje..
Czy da się uczyć tych słówek w formie fiszek online, istnieje taka opcja?
również żałuję że nie ma wymowy
Expertise to będzie bardziej znaczyło kompetencje, znajomość, biegłość niż doświadczenie. Doświadczenie to experience.
BŁĄD: zarządzanie kryzysowe - crisis management
super! ale szkoda, że nie ma przy tym wymowy :(
Stworzyłem taką listę na MEMRISE. Zainteresowanych zapraszam pod link http://www.memrise.com/course/884519/business-english-sownictwo-angpl/
Prosiłabym o te listę w formie Memrisa.
Błąd: amend jest czasownikiem i powinno być: poprawiać, usprawniać.
Natomiast poprawka to amendment