Słówko | Tłumaczenie | |||
---|---|---|---|---|
promotion |
reklama, promocja | |||
product improvement |
udoskonalanie produktu | |||
to think strategically |
myśleć strategicznie | |||
to design |
projektować, tworzyć | |||
to develop |
rozwijać, tworzyć | |||
to identify |
identyfikować | |||
to influence |
wywierać wpływ, wpływać | |||
to modify |
zmieniać, modyfikować | |||
to persuade sb to do sth |
przekonywać kogoś do zrobienia czegoś | |||
to create |
tworzyć | |||
to distinguish between |
rozróżniać pomiędzy | |||
to resist |
opierać się | |||
in other words |
innymi słowy | |||
to assume sth |
zakładać coś | |||
non-essential goods |
dobra nie pierwszej potrzeby | |||
services |
usługi | |||
to anticipate sth |
przewidywać coś | |||
due to |
z powodu | |||
target |
cel, obiekt | |||
existing needs |
istniejące potrzeby | |||
recent |
niedawny, ostatni | |||
to be identified |
być rozpoznawanym | |||
profitable |
opłacalny, zyskowny | |||
distinctive |
wyróżniający | |||
differential advantages |
zróżnicowane korzyści | |||
to isolate |
izolować | |||
production department |
dział produkcji | |||
marketing programme |
program marketingowy | |||
to defeat |
pokonywać | |||
to search for |
poszukiwać | |||
to undertake sth |
podejmować się czegoś | |||
to expend money on sth |
wydatkować pieniądze na coś | |||
in order to / that |
żeby | |||
classification |
klasyfikacja, kategoria | |||
brand |
marka, odmiana, rodzaj | |||
factor |
czynnik | |||
price list |
cennik | |||
to concentrate on sth |
koncentrować się na czymś | |||
to buy products for direct consumpion |
kupować produkty (przeznaczone) do bezpośredniej konsumpcji | |||
publicity |
reklama, rozgłos | |||
to consist of sth |
składać się z czegoś | |||
to range from ... to ... |
wahać się od ... do ... | |||
to range over sth |
obejmować coś | |||
producer market |
rynek producenta | |||
consumer market |
rynek konsumenta | |||
to establish sth |
ustalić, ustalać coś | |||
to replace sth |
zastępować coś | |||
management consulting |
konsultowanie się w sprawach zarządzania | |||
quite apart from |
niezależnie od tego co znaczy / istnieje | |||
old-fashioned selling |
starodawne pojęcie sprzedaży |
Bazia75 -> Nie wiem, kto Cię uczy, ale nie wytykaj błędów, nie mając sama pojęcia.
Expertise - to jest wiedza fachowa, biegłość, kompetencje, znawstwo, wprawa.
A opinia, ekspertyza to jest expert opinion.
z wymowa i fiszkami byloby super!!!
Strona jest super ale szkoda ,że nie ma wymowy to by ułatwiło naukę zapewne większości osób korzystających z tej strony .
szkoda, ze nie ma wymowy. ogólnie bardzo pomocna strona.
czy można dostać gdzieś te słownictwo biznesowe do druku ?
Drodzy komentujacy. I capacity i expertise maja dobre tlumaczenia jesli chodzi o jezyk biznesowy wiec nie wyskakujcie z podstawowymi znaczeniami tych slow. W razie watpliwosci istnieje cos takiego jak 'Oxford dictionary' dla jezyka angielskiego i jesli macie jakies watpliwosci to udezajcie tam, sprawdzcie wszystkie znaczenia danego slowa, a troche ich czasem jest i wtedy wrzucajcie swoje 5 gr. Pozdr
Błąd- expertise- opinia, ekspertyza; doświadczenie to experience
Super strona!!! Mam tylko jedno pytanie dlaczego nie ma wymowy, tylko zwrot po ang i tłumaczenie? Uslyszec jak wymawia się dany zwrot czy slowo było by bardzo przydatne, szczególnie w takich np. biznesowych
Pozdrawiam :)
Float to płynność. Rzadko można spotkać floating jako płynność.
Strona genialna. Dziękuję Andrzej Filipek
BŁĄD: capacity - pojemność / nie wydajność
wszystko prawie skopiowane z innej strony
Świetna strona, ale czy można spodziewać się angielskiego prawniczego? Bardzo tu tego brakuje..
Czy da się uczyć tych słówek w formie fiszek online, istnieje taka opcja?
również żałuję że nie ma wymowy
Expertise to będzie bardziej znaczyło kompetencje, znajomość, biegłość niż doświadczenie. Doświadczenie to experience.
BŁĄD: zarządzanie kryzysowe - crisis management
super! ale szkoda, że nie ma przy tym wymowy :(
Stworzyłem taką listę na MEMRISE. Zainteresowanych zapraszam pod link http://www.memrise.com/course/884519/business-english-sownictwo-angpl/
Prosiłabym o te listę w formie Memrisa.
Błąd: amend jest czasownikiem i powinno być: poprawiać, usprawniać.
Natomiast poprawka to amendment