A ja bardzo Ci polecam abyś umiejętności które tam nabyłeś
wykorzystał na pomoc ludziom na forum,
w zrozumiały i przystępny sposób tłumacząc zagadnienia
a nie przy każdej okazji wklejać reklamę kanału…
How many countries do you think, showing their solidarity with Russia,
will manifest their lack of tolerance to Western countries' crassness (S. Lavrov's words)
and demand expelling diplomat…
Ćwiczenia z fragmentu który przedstawiłaś można odnaleźć w tej książce
https://books.google.pl/books?id=YQvQCgAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=pl#v=onepage&q&f=false
a dok…
Czy jest jakaś różnica między tymi wyrażeniami w odniesieniu np. do dokumentu?
go over the document vs get through the document.
Aktualnie wydaje mi się, że w obu chodzi o przejrzenie w celu wychwyce…
Tylko pamiętaj by podchodzić z rezerwą do tego co ja mówię
choćby dlatego, że jest owszem kilka miejsc w których wychwyciłem błędy
ale w wielu miejscach przetłumaczyłeś coś czego ja bym nie potrafił,…
Słownik podpowiada mi, że synonimem set w znaczeniu zachodzić o słońcu będzie
go down. Wydawało mi się logicznym, że rise będzie można zastąpić go up.
Jednakże wśród definicji go up nie odnajduję czeg…
Wg mnie powinno być
Something smells nice a nie smell
I thought it was a house owner a nie I thoughted is house owner
We have seen a guy coming to your apartment a nie
we have seen a guy who is com…
Przypominam, że bazujemy jedynie na
I have invited your friend over.
I invited your friend over.
Wg mnie realnie możliwe są tylko dwa konteksty.
1) Spotkanie jeszcze się nie odbyło i tutaj zastosowa…
Ciekaw jestem w jaki sposób poinformowanie mojego brata o tym, że zaprosiłem jego kolegę
na spotkanie które dopiero nastąpi, ma nie mieć wpływu na teraźniejszość.
Kochanie... zaprosiłam na nasz urlop …
Pierwszej wersji możesz użyć bez kontekstu - nagle wyskakujesz z informacją, że kogoś zaprosiłeś. Drugiej wersji możesz użyć np. gdy rozmawiasz z bratem, informujesz go, że wpadłeś na jego kolegę prze…
Przecież informacja o tym jak długo czekał jest widoczna cały czas i dla każdego.
Kiedy tłumaczy się osobie od niedawna uczącej się angielskiego, że generalnie zasada jest...
to nie oznacza, że owa za…
Zdaje się, że kolega który czekał 9 godzin na odpowiedź
chciał na tym przykładzie dowiedzieć się kiedy należy formułować zdania w czasie
Past Simple a kiedy w Present Perfect i o różnicy jaką one uwyp…
@ Rydzio Dlatego dodałem "wersja z Past Simple byłaby ok
gdyby ten do którego był skierowany przekaz wiedział, że spotkanie się już odbyło"
co jednak uznałem za dużo mniej prawdopodobne.…
Ograniczenie znaków na post można ominąć poprzez podzielenie tekstu na części
a następnie umieszczanie ich jako ciąg dalszy w formie odpowiedzi na post.…
Wg mnie poprawna jest pierwsza wersja z Present Perfect.
Kiedy ktoś oznajmia komuś, że zaprosił jego przyjaciela to niemal zawsze chodzi
o spotkanie które się jeszcze nie odbyło lub które nadal trwa.
…
Kiedy mówisz o jakiejś czynności że ktoś ją jak do tej pory wykonywał w swoim życiu
ileś razy np. dwa albo trzy, cztery itd. to używasz czasu Present Perfect.
Co innego jeśli osoba już nie żyje, wówcz…
Gdyby nie spóźnił się na autobus (czynność przeszła)
to by już tutaj był (teraźniejszość).
W takiej sytuacji mówimy o trybie mieszanym.
Trzeciego trybu byśmy użyli gdybyśmy chcieli powiedzieć
Gdyby ni…
Czas jest poprawnie użyty. To II Conditional.
Jeśli jednak zaczynasz zdanie warunkowe od if to musisz oddzielić drugą część przecinkiem
If you didn't live with your roommates, would you trust the…
W drugim powinno być chyba job a nie work.
Wbrew pozorom to nie jest jedno i to samo.
Zakładam, że mówiąc że ojciec nie ma żadnej pracy nie miałeś na myśli tego,
że nie ma nic do roboty tylko leży n…
@ Tommyek
Nie mierz wszystkich wg. własnej, nacechowanej komercjalizmem i seksizmem oceny.
Poza tym nie bardzo rozumiem co ma społeczeństwo kapitalistyczne do bezinteresowności.
Nie trzeba być komun…