nie, nie jest błędem
w sumie ktoś mógłby powiedzieć, że jest potrzebny, bo bez niego zdanie można rozumieć w ten sposób, że bufony w tej szkole nie są powodem, dla którego nie wybrałeś tej szkoły
moim…
I'm glad I didn't go to the Emerson School, because its (jako szkoły) students are phonies and snobs.
ok
Przy okazji, czy przecinek przed "because" jest tutaj konieczny?
…
'the' jest czescią nazwy własnej, engee
jeżeli uważasz, że wymyślili złą nazwę dla swojej szkoły, bo nie zgadza się to z regułką, którą kiedyś przeczytałeś w jakiejś książce do gramy, to nap…
chodzi ci o 'just' w znaczeniu 'przed chwilą', ale 'just' w tym refrenie znaczy 'po prostu', 'tylko po to' itp.
W American English używa się simple pa…
Mont Black w tym zdaniu jest rozumiany jako rzecz, ale zwróć uwagę na czasownik "is"
generalnie po "where" jako relative pronoun nie daje się od razu czasownika
dlatego można np. n…
"by" to zły przyimek. Jak przetłumaczysz polskie "po" w tym zdaniu? Pójść po coś.
poczytaj sobie o defining i non-defining relative clauses i jaką rolę w tym grają przecinki. Na p…
mg, tu nie trzeba zadnych przykladow - skoro forma 'be about to' istnieje, to rowniez i jej forma przeczaca 'not be about to'
'not be about to' nie zawsze musi znaczyc &…
no i co ci wyszło? pewnie, że efektywność energetyczna w Polsce stoi na bardzo marnym poziomie.
przecież jakby zaczęto oszczędzać energię, to spółki skarbu państwa by mniej zarabiały, i co za tym idzi…