widocznie nie, bo Panjadrum napisał:
Having said all that, in a normal context - this all happened very recently, Willis is till alive and still active in this field - I would almost certainly use p…
panjadrum napisał na końcu, że skłaniałby się ku użyciu present perfect; pozostali dwaj odpowiadający też nie mieli nic przeciwko temu.
nie wiem, czemu próbowałeś narzucać jedyną słuszną interpretację…
w polskich zdaniach 'not' jest zaraz po zaimku, a czas wyraża forma czasownika 'wiedział'
w angielskich to czasownik posiłkowy wyraża czas, rozdzielając zaimek i 'not'…