Polecenie:
Opis gramatyki: Przedimek nieokreślony a/an w języku angielskim lub wszystkie Przedimki ćwiczenia
do 10.
nie wiem moze dlatego ze ten pub jest nazwany od imienia wlasciciela, a wszystkie miejsca okreslone imieniem zalozyciela lub patrona - tam nie wstawiamy "the"
np
Lloyds Bank
StPatricks Church
1.the best actor I can think of is Charlie Chaplin.
- The best - stopień najwyższy
2. I've just heard a great song on the radio.
- a great song- słuchałem (jakąś) piosenkę (jedną z wielu). - the radio Z tego co przeczytałem na internecie the radio odnosi się do rzeczy fizycznej, a radio bez the odnosi się do różnego rodzaju audycji itp odnośnie eteru, nie jestem pewien tej definicji wiec lepiej samemu poszukać
3. He's waiting for me at the station.
- the station - tutaj z kontekstu można wywnioskować, że wiadomo o jakim dworcu jest mowa
4.He has known - John since 1990.
- john - przed imionami i nazwiskami nie wstawiamy przedimka
5. My uncle lives in - France.
- France - przed nazwami państw nie wstawiamy przedimka
6. the Vatican is the smallest country in the world.
- the Vatican - wyjątek i wstawiamy The - the smallest - stopień najwyższy( najniższy) - the world - świąt jest jeden unikatowy i dlatego the
7. He's from the Netherlands but he works in - Argentina.
- The netherlands - Przed nazwami krajów, które w nazwie mają liczbę mnogą lub słowa, które wskazują na to, że państwo składa się z licznych, niezależnych 'jednostek', które razem stanowią jedność państwową - republika, związek, federacja ang.pl - Argentina - przed nazwami państw nie wstawiamy przedimka.
8. I am so tired. I'm going to - bed.
- to bed - idziemy do łóżka ale nie mówimy konkretnie o jakim łóżku jest mowa
9. I got lost at - Victoria Station last week.
- Victoria Station - przed nazwą Dworców nie wstawiamy przedimka
10. His pub is called - Paul's Bar.
- Paul's Bar - nie wiem dlaczego w ten sposób, przed nazwami restauracji hoteli pubów powinniśmy wstawić the, może ktoś wytłumaczy dlaczego tutaj jest inaczej ??
mogło by być lepiej :)
Thank you, ang.pl