Profil użytkownika zielonosiwy - wpisy na forum

1201-1230 z 8830
jesli nic, co robimy, się nie liczy, to jedyne, co się liczy, to to, co robimy…
Filful - byłem tam parę lat temu jak podróżowałem po Azji. Nawet niezły b&b. Polecam ;)) A co, alkohol można tam było załatwić? :-)…
Zapraszam do głosowania na klimatyczną bzdurę roku 2017: http://www.klimatycznabzduraroku.pl/ Jak co roku, jest i wypowiedź ministra...…
GRAMMAR A: Someone shouted loudly. B: Who did shout loudly? ZLE, TO JEST PYTANIE O PODMIOT A: A man. He had something in his hand. B: What did he hAve in his hand? A: I’m not sure. I think it was …
nie tworzy sie…
jezeli 'yours truly' tłumaczą jako 'szczerze oddany', to czemu nie tłumaczą 'yours faithfully' jako 'wiernie oddany'? to są tłumaczenia dosłowne, a tłumaczenie…
znalazłem tekst w internecie i wychodzi, że ullak (Ula?) ma rację…
wszystkie trzy są formalne Yours sincerEly…
nie ma kontekstu, nie ma linku do artykułu, mamy tego sami szukać? na poważnym forum twój post zostałby dawno usunięty…
a samo 'subtly' umiesz przetlumaczyc? Jaka to czesc mowy?…
gramatyczne, ale mniej idiomatyczne od pozostałych to może w ogóle znaczyć: 'jeżeli będziesz grzecznie czekać (tak np. się mówi do pieska)', a nie 'jeżeli łaskawie zechce pan poczekać&#…
18 moze: more often than anybody in my family…
tak, jest uzywany will have already landed = we presume that it has already landed niektórzy mowią, że to nie jest nawet Future Perfect, bo nie odnosi się do przyszłości…
skoki przesunięte na 14:45, moze nic z tego nie wyjść…
Nb. Przed chwilą na Eurosporcie: not since 1987 have they won here skoki? :-)…
No dobrze, ale co miałeś na myśli pisząc to: a w tym obowiązkowa - ponieważ dotyczy?: >> Never have I been so insulted in my life przecież wiesz, że można napisać I have never been s…
oj Labtes mi chyba nie wierzy... gdzie tam masz rozróżnienie na inwersję opcjonalną i obowiązkową?…
@Janski Excellent word salad. You must give me the recipe.…
tutaj nie ma przymusu - uzywasz tego, jezeli chcesz, tzn jest opcjonalna w tych kontekstach i sytuacjach, w ktorych bedzie pasowac…
I've explained this to you lub I am explaining this to you…
tak, mozesz tak powiedziec…
asker mógł sam do tego dojść, engee…
przetlumacz sam, ktos poprawi 1a=1b itd.…
'aren't you' to jest question tag, który się tłumaczy 'prawda?', 'co nie?', itp.…
lub dlatego, że 'passer' to jest rzeczownik, a one tworzą l. mnog.…
Najpierw podaj wlasna wersje…
dużo błędów (np. koncowki present simple w 3 os. l. poj.) proponowałbym zacząć od prostszych wierszy…
podaj kontekst lub/i całe zdanie…
np. Roy Orbison - You Got It…
1201-1230 z 8830