Phrasal verbs - czasowniki frazowe

Lead

601-635 z 635
| następna
wspierać kogoś, być przy kimś

Thanks for standing by me when everyone else thought I was guilty. You're my only true friend.

pozostać przy czymś, kontynuować

Why don't we just stick with what we decided at the last meeting instead of changing everything again?

wziąć na siebie, podjąć się czegoś

Can you take on responsibility for ordering the office supplies when my secretary goes on holiday?

opracować, wymyślić, obmyślić

I've worked out how to fix the issue with the motor. It will be ready to use in about an hour.

dogonić, wyrównać poziom

John came to the course late but is quickly catching up with the other students.

dogonić

Let's sit under that tree and wait for Helen and Rodney to catch up with us. I think they stopped to buy something at that shop we passed.

obniżyć się

I see the price of petrol is coming down at last. The government has reduced fuel taxation.

odjąć, potrącić

This advert says they've knocked ten pounds off the price of the trainers I want. I'll go and get them now.

objaśnić, zaprezentować coś

We decided on this machine after the salesman walked us through its functions. It can do everything we need.

skrócić, zawęzić

Could you boil this down to something we can understand in just a sentence or two?

odziedziczyć

I was surprised to come into so much money when my uncle died.

najść, napaść | /if a strong feeling comes over you, you suddenly experience it/

I'm sorry I shouted at you. I don't what came over me.

wybulić, zapłacić niechętnie

The company initially refused to cough up anything in compensation for my accident at work. I had to go to court and finally got the money.

marzyć o, mieć wielką ochotę na

It's so hot today! I'm dying for a cold drink but all the shops are closed.

zasnąć

I was telling my grandmother about my holiday when she dropped off. I didn't want to wake her up, so I went to bed.

nie powieść się, nie udać się, spełznąć na niczym

We were so disappointed when our plans to retire in the countryside fell through. The houses are much too expensive for us.

wpisać kogoś na godzinę spotkania, zapisać na wizytę

All the dentists are busy, so I can't fit you in until next Tuesday at five o'clock. Will that be convenient for you?

gonić, ruszyć w pościg za kimś

Could you go after that customer and tell him that he forgot to take his change?

sprzedać się za (jakąś kwotę)

That old bike I put in the auction went for forty pounds. I was amazed to get such a good price.

poszerzyć (ubranie)

Don't throw those jeans away. They'll fit me if I let the waist out.

odpuścić komuś, puścić wolno

He committed an awful crime and shouldn't have been let off. He should be in prison!

ujść za, być wziętym za

The new guy looks a lot like your brother. He could pass for his twin.

opłacić się

Congratulations on your success! All that hard work has finally paid off.

bawić się czymś, pogrywać z (np. uczuciami)

A salesman sometimes plays on a person's greed to get a contract signed.

postawić pieniądze na coś

How much money did you put on that horse? It won by a mile.

być kandydatem na, startować w wyborach na

I was surprised our senator didn't run for president again.

wjechać w coś, uderzyć w coś

I skidded on wet ice and the car ran into a tree by the side of the road. I was unhurt and the damage was slight.

dotrzeć do świadomości

When is it going to sink in that we don't have a future together? Isn't it obvious to you, after all that's happened?

zastąpić kogoś w obowiązkach

Could you stand in for Mark at tomorrow's meeting? He's off work with a heavy cold.

dopominać się, domagać się

Remember to stick out for a company car as part of the deal. We all have one.

zwęzić (ubranie)

I'll ask my sister to take this dress in around the waist. She's great with a sewing machine.

wybić coś komuś z głowy

It took all evening, but I managed to talk Robert out of quitting his job. He'll stay for the time being.

doładować (baterię, kartę, itp.)

Remember to top up the batteries for the mobile phones before we leave tomorrow.

/if you do something as you go along, you do it without planning or preparing it/

/if a long statement, argument etc boils down to a single statement, that statement is the main point or cause/

In the end, it all boils down to our having too much work and too few employees.

601-635 z 635
| następna
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (71)

Jak chcecie PDF-a, to Ctrl+Shift+J, w konsoli wklepać poniższy kod - zostanie tylko lista słówek, kliknąć kursorem gdzieś na stronie, Ctrl + P i Drukuj/Zapisz jako PDF, i tak dla każdej podstrony.

nl = document.querySelectorAll('.row[style]')
nl = [...nl].map(e => e.cloneNode(true))
document.body.innerHTML=''
nl.forEach(e => document.body.appendChild(e))
document.body.firstElementChild.remove()

Witam.
jeżeli ktoś ma pdf z powyższym proszę o podesłanie
Krzysztofziaja@yahoo.com

dziękuje

jeżeli ktoś ma pdf z powyższym prosze o podesłanie adminka74@o2.pl

jest to gdzieś do ściągniecia w pdf?

Istnieje coraz powszechnej dostrzegana potrzeba international english , nie taki "poetycki" - ale precyzyjny .
Gdzie słowo nie ma 2 stron znaczeń ,a native speakerzy nie mają możliwości chachmęcenia .
Gdzie do swojego plemienia mogą przemawiać native spikerzy , ale ich "żenujący" brak kwalifikacji będzie
powszechnie oczywisty w przypadku międzynarodowego audytorium .

Jak to ściągnąć?

Ja zdecydowanie w nauce skupiam się na wymowie i nie tłumaczę sobie słówka po słówku tylko właśnie uczę się tak frazami.
Skuteczna forma nauki dzięki której nauczyłam się mówić po angielsku. Polecam NAUKĘ ANGIELSKIEGO METODĄ WAŁKOWANIA dzięki takiemu podejściu w nauce słownictwa angielski przestaje być straszny i niezrozumiały.

Wiele czasowników frazowych na tej stronie ma kilka odmiennych znaczeń. Niektóre z nich kompletnie nie trafiają w określone znaczenie.
Dajmy np. " drop off - podrzucić kogoś", nigdy nie spotkałem się aby ktoś użył go w taki sposób. Natomiast z cz. f. "drop off" - zasypiać", już natknąć się można.

"do up" to znaczy także remontować

A gdzie te nagrania?

Switch on the TV → kiedy przełączamy się na sam odbiornik telewizyjny (telewizor), np. z tunera SAT na naziemną, która jest w telewizorze.
Turn on the TV → gdy włączamy telewizor.

To takie techniczne różnice, ale mało rozróżniane przez zwykłych użytkowników tv :)

PS
Dzięki wielkie za tę stronę.

Moze komuś się przyda,
obowiązkowe - https://quizlet.com/_4zq545
przydatne - https://quizlet.com/_4zq73g

Mayeroso123 itp. Przepisz sobie chyba to nie jest trudne, a póżniej wydrukujesz.

czy ma ktoś całą tę listę w Wordzie? Chciałem to sobie wydrukować.

'To gain their goals they even resorted to violence'. Raczej 'To achieve their goals..' Z gain wyglada idiotycznie.

są do tego ćwiczenia?

NAYAv - po "to" zawsze jest bezokolicznik, czyli powinno być build.

Skolopendromor& "built" jest dobrze, bo oni już wybudowali, a nie budują.

Znalazłem literówki w dwóch przykładach:
"Yes, we had an arguement but we cleared it up already." - "arguement" to przestarzała forma, poprawną jest "argument"
"They had to pull down the old building to built a new shopping centre there." - zamiast "built", powinno być "build".

Prosze jesli ktos ma pdf z przykladami w pdfie/wordzie o wiadomosc na pw :)

Zauwazcie ze strona ma wiele reklam na ktorych specjalnie jest - sciagnij plik tutaj. to nie jest prawdziwy plik. Liste slowek sciagniecie klikajac na podluzny napis sniagnij tuz nad napisem Jeśli masz problem z pobieraniem, kliknij tu aby odświeżyć stronę. Jesli kliknicie cos innego mozecie sobie posciagac wirusy itd.

https://megawrzuta.pl/download/15b9b2e54f58c41de76c23612e2d4c04.html

Mam nadzieje ze wlasciciele strony sie nie obraza. Jest oznaczenie ze slowka pochodza ze strony ang.pl wiec raczej problemu byc nie powinno. Zrobione dla swojego wlasnego uzytku ale widze ze wielu rowniez o to prosi. Usunelam przyklady bo ich nie potrzebuje.

Świetne zestawienie chyba wszystkich istniejących phrasal verbs :D Tylko gdyby były, w miarę możliwości, poukładane mniej więcej według podobieństwa znaczeniowego... Szukam i szukam jednego czasownika i nie mogę znaleźć ;) Może ktoś wie, co pasuje do zdań: "Let's go to the airport to_____Grandpa off when he flies back home" i "Simone's ______to wearing a helmet whenever she goes cycling"? Liczba kresek, w których miejscu powinien pojawić się phrasal verb, nie ma jakiegokolwiek znaczenia :) Z góry dziękuję za pomoc i za ang.pl.

Gdzie moge znaleźć "story" z których potem są tworzone ćwiczenia?

Proszę o możliwość słuchania

Czy można się spodziewać tak pięknych nagrań dołączonych do zdań jak w idiomach? Szacun za całość a za idiomy z nagraniami szczególnie!

Kiedyś były również testy do nauki Phrasal verbs. Czy się pojawią?

Skoro kiedyś można było to ściągnąć w pliku PDF, to może ktoś ma to pobrane i mógłby wysłać? :)

szkoda ze nie ma do tego testów ;(

czy będzie możliwość ściągnięcia słowek w PDF??

Szkoda że nie ma tłumaczenie zdań.... format pdf również by się przydał. Pozdrawiam.

saper5700 sth to skrót od something a sb od somebody :) sht up to something up

co oznacza sth i sth up ?? :) ;p

Fajnie by było , gdyby również i tutaj można było słuchać wymowy zarówno frazy jak i zdania. :)

Czy moglibyście zrobić to także w pliku pdf? Było by o wiele lepiej szybko wydrukować, niż samemu przepisywać trzy dni i osiem godzin :D

@ arturek8899. Moim skromnym zdaniem phrasal verbs to cała esencja języka angielskiego. Nie wyobrażam sobie używać tego języka bez znajomości phrasal verbs. Pzdr

Ponawiam pytanie i prośbę o pdf :)

Dzień dobry, to jak z tym PDF ?? ;)

"kiedyś możliwe było pobranie listy tych czasowników w pliku pdf, czy dałoby się przywrócić taką możliwość?" Nadal czekamy;)

kiedyś możliwe było pobranie listy tych czasowników w pliku pdf, czy dałoby się przywrócić taką możliwość?

czy pharsal verbs sa bardzo przydatne ?
pozdrawiam :)

Czy istnieje możliwość odsłuchania wymowy zwrotów/ słówek...itd. ???

vileo : sb jest to skrót do somebody :)

Mam pytanie. Czy w j.angielskim występuje takie coś jak sb ? Czy to jakiś skrót? A jeżeli nie to jak to się czyta ???

magdaanna96-> Taak. Zwłaszcza phrasal verbs są banalne :|

JustynkkaTysia na pewno się nauczysz tego języka angielski to najbardziej banalny język świata w porównaniu z niemieckim lub francuskim ;)

Nie wiem czy się kiedyś nauczę tego języka :/

Skąd ten dziwny przymiotnik "frazowe"? Od ZAWSZE nazywało się to "czasowniki ZŁOŻONE"

Czy jest możliwość żeby wszystkie zwroty były na jednej stronie, a nie na 14?

jest możliwość żeby wszystkie słówka były na jednej stronie, a nie na 14