Profil użytkownika labtes - wpisy na forum

571-600 z 1530
https://www.ang.pl/forum/business-english/254825…
Czy to ma być personal profile na rynek brytyjski? Jeśli tak, to informacje które zawarłeś w pierwszym zdaniu są opisem tego co znajdzie się zapewne w sekcji employment albo experience. Sprawdź jak się pisze personal profile zastępowany czasami przez career objective. Najlepiej jednak jest mieć kilka wersji CV w zależności od tego czy wysłasz bezpośrednio do pracodawcy czy agencji i dopasowanych do job description i person specification z ogłoszenia.…
A do kogo jest kierowany, jaki ma cel i gdzie ma być umieszczony?…
a person who is believed to be guilty of a crime sentenced? :)…
s...t - a person who is believed to be guilty of a crime c...d - Accuse of a crime…
Dziękuję Wam.…
Ufff, zawsze przed zadaniem tutaj pytania zastanawiam się czy przypadkiem nie jest głupie :) Zwykle kasuję :) @mg Szukałeś w Google wpisująć różne przymiotniki aż trafiłeś na 'sunny The Hague'? A tak poza tym, to 'the' w The Hague powinno być pisane wielką literą, zgadza się? :)…
Proszę o pomoc w: When the article is written with a small t, it is not part of the name itself. Hence, any modifier describing the referent follows, rather than precedes, the article: the breathtaking Himalayas In The Hague, however, The is part of the name. Czyli The Hague nie może być premodified: ? _ breathtaking The Hague. Zatem, chcąc opisać The Hague musiałbym użyć np. relative clause: ... The Hague, which is breathtaking, ... Dobrze myślę?…
No tak, w końcu piszą o tym w rozdziale the generic use of the zero article więc mój przykład z księgowym był bez sensu. Te naukowe użycie rabbit też już pojmuję :) Dziękuję.…
A gdyby zamienić accountant na powiedzmy bull? Bull and goat went to the forest. Czy to możnaby uznać za parallel structure? Wydaje mi się, że nie chyba że sens zdania lub kontekst wskazywałby że chodzi o gatunki. Dobrze kombinuję?…
W rozdziale: The generic use of the zero article banda czworga pisze: Man and woman meaning ‘the male/female part of the human race’ are now less often used in a generic sense: Woman is the glory of all created existence. (S. Richardson) Because of objections to the generic use of man, other expressions are often preferred: humankind, the human race, etc. Parallel structures make a special case; note that man and woman, man and wife do not refer to the human race: Man and rabbit display remark…
Im więcej wyraźnego 'r' tym lepiej :) https://www.youtube.com/watch?v=z2BKrh43rhI…
Ale może być jeszcze internship albo work placement (nie jestem jednak pewien). Apprenticeship często jest wspierany przez programy rządowe w UK.…
A te głupole z Oxfordu mają to w swoim programie: http://www.education.ox.ac.uk/courses/msc-applied-linguistics/ Chwila, tych głupoli jest o wiele więcej skoro na uniwersytetach w całym UK oferują studia na kierunkach typu Applied Social Sciences, Applied Physics, Applied Biomedical Studies, etc. Co oni tam wiedzą. Gdyby tylko znali mistrza big.f00t ...…
Engee30, ale teraz te '30' już na pewno nie pasuje :)…
Właściciel domu 'lets', najemca 'rents'.…
Dziękuję.…
Za dużo tych synonimów :) Czy jest jakiś inny sposób niż porównywanie znaczenia lub szukanie kolokacji?…
Jeśli chciałbym powiedzieć: 'Jego stopień naukowy z fizyki świadczy o jego zdolnościach matematycznych' to jakie słowo najlepiej pasuje? Odrzuciłem grupę synonimów: show, manifest, evidence, evince, demonstrate i zastanawiam się nad wyborem słowa z tej grupy: indicate, betoken, attest, bespeak, argue, prove Najabardziej pasuje mi argue zgodnie z definicją: One thing argues another when the former gives good reason to belief in the existence, the reality, or the presence of the latter. 'Na c…
Blast! Idę się przejść.…
Tutaj słyszę bardzo wyraźne 'sz': https://www.merriam-webster.com/dictionary/differential Chociaż zaznaczono, 't' w nawiasie. Tutaj spójrz na opcję 'spell': http://www.dictionary.com/browse/differential U moich native'ów też słychać wyraźnie 'sz'.…
To jest bardzo dobre pytanie zadane przez mg ponieważ dzięki Twojej odpowiedzi na nie wiemy, że nie powinnaś z tych słowników korzystać. W tych z których np. ja korzystam wszędzie jest /ʃ/: (ˌdɪfəˈrɛnʃəl) Porównaj z: (defyrenczyl)…
Kupiłem cię :)…
Dziękuję Wam :)…
Bardzo proszę by big.f00t nie wypowiadał się w moich wątkach.…
Tak, ma to sens, znaczenie jest klarowne i pasuje do kontekstu. Jednakże, nawet nie biorąc pod uwagę tego if-clause, to zdanie: That will both determine at least some of the content of your intervention and may also raise its status in the eyes of participants. wydaje mi się błędne. Nie pasuje mi albo may albo both.…
Chyba rozumiem. To nie może być relative clause ponieważ byłoby niegramatyczne, tzn: If there is a qualification, that will both determine [...] and ?may [...] raise ... may nie pasowałby, zgadza się? EDIT: Nie, i tak nie pasuje :) Widzę tutaj takie możliwości: That will both determine ... and may raise ... albo That will both determine ... and [that] may raise ...…
To nie pierwszy raz kiedy widzę zdanię rozpoczynające się od if po którym jakby nie było drugiej części - przynajmniej tak mi się wydaje :) Jest to początek rozdziału więc nie ma szerszego kontekstu: 'Is there a qualification to be awarded? If there is a qualification, that will both determine at least some of the content of your intervention and may also raise its status in the eyes of participants. However, it is important to at least 'personalize' the intervention so that ...' Rozumiem t…
Nie spamuj i nie trolluj, big.f00t. I nie psuj atmosfery.…
Nie chciałbyś widzieć moich e-maili :)…
571-600 z 1530