Dziękuję.
tylko odbiór pierwszego zdania jako zakazu, a drugiego jako przypuszczenia
A wszystko układało się po mojej myśli ... :)
Dlaczego wykluczasz inne interpretacje? I co złego jest z przykłade…
Dobra, to może inaczej. Analizując te zdania ze strony czysto gramatycznej, czy jest coś co ogranicza 'the scope of negation' do albo 'main verb' albo 'auxiliary'?
Przec…
The scope of negation may or may not include the meaning of the modal auxiliaries. We therefore distinguish between auxiliary negation and main verb negation. [...]
AUXILIARY NEGATION
You may not sm…
Ad 3
Wykładowców z reguły bardzo łatwo jest zrozumieć i nie powinnaś się tym przejmować. Uważaj na Doric na ulicach Aberdeen. Glaswegian jest w porządku, moim zdaniem.
W pubie jest zawsze trudno nieza…
Wykorzystujesz kazda okazje by zaatakowac reputacje, tak jak powyzej zrobilas to do komentarza zielonosiwego. Nie szanujesz anonimowosci. Nie szanujesz norm i zwyczajow jakie panuja na tym forum. Nie …
Terri dobrze zauważyła, że jest jeszcze trzecia droga tzn. praca fizyczna, która moim zdaniem nie zasługuje na status niższej niż praca umysłowa, a wykonując którą można nie tylko dobrze zarobić ale t…
Ludzie są często zbyt optymistyczni w określaniu ram czasowych i zakresu zastosowania nowinek technologicznych i informatycznych. Kontakt z klientem wymagający budowania relacji nie zostanie tak szybk…
Just when I thought I was better than Quirk I found out I cannot disitinguish gerunds from participles :)
"that" should be replaced with "its" (because "happening" is a…
would your context required be figurative context, textual context, non-textual context, or co-text?
Any context that would enable me to discriminate between gerund and participle.
Thank you for the …
to w ogóle nie jest błąd, który świadczyłby o niedostatkach wiedzy językowej
To o czym swiadczą takie błędy jak zastanowiają, rozumię czy menżczyzny, jeśli nie o niedostatkach wiedzy językowej?…
Otrzymalem maila i zastanowiaja mnie dwie kwestie.
'I will discuss with X and Y and one of us will revert back in due course.'
Czy po 'discuss' nie powinno byc w tym zdaniu dopel…