możesz przetłumaczyć na angielski :-)
Nie będę robił za kogoś zadania. Sam autor powinien przetłumaczyć :) Chyba, że będzie mi się nudzić to przetłumaczę, ale będę je wklejał tutaj, żebyście sprawdzi…
Jeśli zdążę w tym życiu przerobić Quirka to wezmę się za 'Mowa zależna w języku angielskim w ujęciu leksykalnym'. Ciekawe czy dam radę. Szkoda tylko, że nie jest po angielsku :)…
Proszę o pomoc w wytłumaczeniu różnicy pomiędzy:
His religious beliefs precluded him from serving in the army.
His religious beliefs precluded him/his serving in the army.
Rozumiem użycie him/his; c…
Zadałem kiedyś podobne pytanie jak Patryk i to mi właśnie przesłali :)
Najgorzej gdy rozmawiają o jakimś 'trivia' i nie wiem o co chodzi. Zamiast siedzieć cicho to się pytam i później muszę …
Innym to często chcę wytykać brak kontekstu a dla siebie jestem taki pobłażliwy i zapominalski :)
Na przykład:
Pracownik argumentuje opuszczanie pracy wcześniej tym, że pracuje w czasie przerwy. Chci…
Nie, wykaż się inicjatywą i sam dojdź dlaczego popełniłeś błąd i i jak powinno być poprawnie.
I nie obrażaj tych, którzy Ci bezinteresownie pomagają bo daleko w życiu nie zajdziesz.…
Doszukiwałem się różnicy znaczeniowej i chciałem wstawić przecinek:
Only, his mother will he obey.
ale wtedy nie mogłoby być inwersji, jak sądzę.
Dziękuję.…
And when it (only) focuses on a fronted initial element other than the subject, it may occasionally (but not need to) take subject-operator inversion:
> Only his mother will he obey.
Contrast:…
Myślę że Anglicy wybaczą mi to.Nie o to chodzi. Ta nazwa sugeruje że handlujesz tylko witaminami, jest łatwa do zapomnienia, nie wyróżnia Cię na tle konkurencji i jest zwyczajna. Będziesz miał trudnoś…
Dlaczego więc szukasz polskiego forum skoro chodzi Ci o naturalne używanie angielskiego?
Jeśli będziesz miał z czymś problem, możesz wkleić link z angielskiego forum lub wkleić część dyskusji tutaj i…
Informally, with indefinite pronoun subjects, they is commonly used in subsequent tag question:
> Everybody is leaving, aren't they?
> Nobody is leaving, are they?
Jeśli użycie the…
The distributive plural is used in a plural noun phrase to refer to a set of entities matched individually with individual entities in another set:
> Have you all brought your cameras? [‘Each h…