Profil użytkownika labtes - wpisy na forum

511-540 z 1530
I was skiving :)…
Ostatnio pisales cos o ziemniakach teraz o jakichs ostrozniach ktore odrozniasz od ostu (jesli dobrze odmieniam). Interesujesz sie botanika?…
Pewnie Szkocja chodzi Ci po głowie. Zresztą tak jak Zielonosiwemu, który lubi oset :)…
a ze mieszkam jeszcze w Anglii jeszcze = w dodatku czy jeszcze = do tej pory ? :)…
Mój ciągły dylemat: rozwijać się by poprawić jakość swojego życia i funkcjonowanie w świecie czy rozwijać swoje zainteresowania :)…
Moim zdaniem, Quirk nie umie pisać w prosty sposób :) Możliwe, że pisze o tym w dalszej cześci książki - dam znać za kilkanaście lat.…
wypowiedz w formie komunikatu, czyli przekazania czegos istotnego, nowego, to bedzie za pomoca present perfect, czyli tak, jak masz: I've taken a photo. jak juz bedziesz w temacie tego zdjecia, uzywasz czasow odpowiednich do tego, co chcesz przekazac; I took the photo bedzie kierowalo twojego rozmowce do konkretnej sytuacji w przeszlosci Czy ten opis zastosowania Present Perfect odpowiada opisowi Quirk et al.: In other cases, a preceding use of the present perfective in the definite past sense…
... or get to the point: 'I have smelly feet' :)…
It's been = It has been czyli Present Perfect…
mg, ale pojechałeś :)…
Dlaczego wstyd?…
Racja Zielonosiwy, źle wyszukałem. Dziękuję.…
Google dał mi 9 wyników out of regard for the family z czego około połowa z współczesnym użyciu. Niestety mam chwilowo ograniczony 'dostęp' do native'ów, którym mógłbym zaufać w kwestii języka :) Czyli użyłbyś tego zwrotu w formalnej rozmowie?…
I thought that you would be fair to a woman whose heart has never held any image but her husband's, that you would have realized how necessary it was for her not to receive a man who might compromise her, and that you would have been eager, out of regard for the family with which you have allied your own, to promote Hortense's marriage with ... Czy regard w tym zwrocie znaczy: i czy z tego powodu, że te użycie jest archaic nie mogę znaleźć współczesnego użycia tego zwrotu?…
Ja zawsze pytam: How young are you?…
sell jako intransitive verb ma znaczenie to be sold np:…
Pewnie zaraz zostaniemy zasypani spamem 'fachowców' od reklamy.…
Poczekam zatem na Big.f00t ponieważ napisał kiedyś, że jest filozofem: https://www.ang.pl/forum/praca/255075 :)…
Kant był rano, Paterson wieczorem - nie wiązałem tych tematów :) Myślałem jeszcze o 'you can tame a lower moral virtue', ale nie wiem czy można te słowo użyć w tym kontekście.…
Dziękuję.…
I jeszcze 46:05 :) Many relationships are [?] together by various alliances of wilful blindness and things left unspoken.…
Czy słyszycie wypowiadane słowa w momencie gdy są zakłócone przez osobę w widowni: 45:15 https://www.youtube.com/watch?v=AKHuxVvA7T8 to preserve a higher moral virtue you can [?] lower moral virtue Proszę? :)…
*auxiliary Dziękuję…
Act only on that maxim through which you can at the same time will that it should become a universal law Nie rozumiem wytłuszczonego fragmentu. Czy należy tutaj traktować will jako zwykły czasownik o znaczeniu wish, desire a nie jako auxiliry verb? Pomożecie, proszę?…
Obawiam się, że te zdanie nadal brzmi jakby było skopiowane. Proponuję skupić się na odpowiedzi na pytanie: How can you help the business? (be very specific) I koniecznie dostosuj list do oferty pracy. Na stronie firmy (porządnej) znajdź i odnieś się do values, mission i strategy. Jeśli oferta jest zamieszczona przez agencję rekrutacyjną to prawdopodobnie nie warto tracić czasu jeśli nie spełnia się essential criteria. No, chyba że to niszowa branża.…
Ciekawe czy czyta to forum :)…
Nauczyciela powinnaś zmienić z tego powodu:…
Nie odpowiedziałem na pytanie, przepraszam :) Jak najbardziej może to być praca w biurze. Widziałem sporo apprenticeship w marketingu.…
Apprenticeship jest bardziej skomplikowany. Nie znam szczegółów ale pracodawca uzyskuje dofinansowanie od rządu. Musi jednak spełnić kilka wymogów i jednym z nich jest zapewnienie szkolenia, ale nie takiego wewnętrznego 'na niby' albo takiego które powinno być ujęte w ramach 'onboarding', lecz szkolenia w zewnętrznej placówce. Pracodawcy, którzy decydują się na uruchomienie apprenticeship starają się by jak najlepiej wyszkolić i przygotować do pracy młodą osobę ponieważ po zakończeniu programu c…
W UK używa się: internship, traineeship, apprenticeship, student/work placement i volunteering. Każdy z terminów znaczy coś innego. Wydaje się, że internship wszedł już do formalnego użycia w UK: https://www.gov.uk/find-internship a w ofertach pracy jest tego multum.…
511-540 z 1530