Profil użytkownika labtes - wpisy na forum

1261-1290 z 1529
Ok, teraz wszystko jasne, rozumiem. I jeszcze te dodawanie niepotrzebnych słów :) Bardzo dziekuję!…
Dziękuję za bardzo cenne uwagi. Jedno tłumaczenie a tyle można się nauczyć :) 1. Mam teraz problem z przerobieniem tego zdania 2. Nadto, czy jest jakiś ambitny synonim słowa 'anyway' czy też trzeba przerobić całe zdanie? Chyba, że nie brzmi on tutaj zbyt potocznie. Endogenous depression is considered not to be a consequence of a specific life episode although that may be disproved with advances in medicine. The endogenous depression is caused by an unspecified brain dysfunction, particularly …
fui eu grzecznie i z uśmiechem! przedstawił Ci warunek pomocy i zachęcił Cię do pracy.…
Uprzejmie proszę o zaznaczenie błędów oraz tych fragmentów, które są 'stilted' (chyba, że wszystko takie jest). :) W tym tłumaczeniu nie chodziło mi o jak najdokładniejsze przetłumaczenie treści, lecz o to by to w miarę dobrze brzmiało. Wybaczcie proszę, że nie wybrałem czegoś weselszego. Depresja endogenna, uważa się, że nie jest następstwem żadnego konkretnego wydarzenia życiowego (choć rozwój medycyny być może zada kiedyś temu twierdzeniu kłam). Depresja endogenna wywoływana jest przez bliż…
2 - przecież miałaś dobrze :) 3 - causative have: https://www.ang.pl/gramatyka/czesci_mowy/czasowniki_verbs/causative_have…
Obawiam sie, ze nie zrozumiales. W drugim punkcie nie ma nic na temat obowiazku. Jest za to w pierwszym i jesli tak bardzo roznimy sie w tej podstawowej kwestii to nie widze zadnych szans by z tej dyskusji cokolwiek wyniklo.…
I podaj kontekst :)…
1. Kazdy z nas ma imie i nazwisko i chociaz nie wszyscy musimy je ujawniac byle komu, to obowiazkiem reprezentanta/pracownika firmy jest przedstawienie tych personalii. @Kaktus12, jesli nie zgadzasz sie z tym punktem to dalsza dyskusja nie ma sensu. 2. Kazda firma/instytucja powinna zadbac o to by jej pracownicy budzili zaufanie i byli wiarygodni. Dlatego tez, w dobie internetu coraz czesciej na stronach internetowych firm/instytucji mozna znalezc liste pracownikow (imie, nazwisko, stanowisko),…
A kto by chcial by jego nazwisko bylo kojarzone z ta firma :)…
A ja sie czasami dziwie jak ludzie daja sie latwo oszukac :)…
Dziekuje.…
To dopiero sposob na latwe zycie: Wymagaj i oczekuj, w razie niespelnienia obwin nie jedna osobe czy dwie, ale caly narod, a najlepiej swiat. Wyjedz prosze do tych upragnionych miejsc, gdzie ludzie sa pelni milosci, zyczliwosci i checi niesienia pomocy, ale miej natomiast wystarczajaco duzo przyzwoitosci by nie bluzgac na Polakow.…
@mg Wyczytalem i nauczylem sie :), ze 'between' uzywa sie gdy mowa o dwoch obiektach. Czy moglbys prosze wyjasnic dlaczego tutaj jest to uzycie poprawne, i dlaczego 'among' nie jest?…
:)…
Może ta strona Cię zainteresuje: http://www.dcielts.com/…
Academic czy general? :)…
Czy nie 'fallen'? :)…
dlaczego sportowe i dlaczego l. mn.?…
Np. Dlatego :)…
Wiadomo zatem dlaczego zakladasz tyle niepotrzebnych watkow - niepotrzebnych bo szybciej i prosciej znalazlabys odpowiedzi na swoje pytania gdybys korzystal ze slownika. Google translator nie jest slownikiem i jesli chcesz sie czegos nauczyc to o nim zapomnij. Dwujezykowe slowniki online ktore Ci pomoga: http://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=dress http://ling.pl/dress…
Z jakiego slownika korzystasz?…
Teraz mi pasuje :)…
@zielonosiwy Czy nie powinno to byc jednak pisane wszystko w czasie terazniejszym?…
'on' jako zaimek, 3 os. l.poj., a nie przyimek :)…
Ja tam widze: /wʊlf/ (plural wolves /wʊlvz/) i slysze 'l'…
I w tym właśnie cały ubaw :) Postaram się od teraz poskromić swoją niecierpliwość i pytania będę zadawał po przeczytaniu całych (pod)rozdziałów.…
The 'Gang of Four' :) Tych pierwszych zdań / sytuacji nie 'czuję', te odnoszące się do kobiety wyczuć potrafię - im więcej dystansu tym lepiej :) Dziękuję.…
The is sometimes used instead of possessives in a masculine style of speech: How's the back? [referring to an injury] Let's have a look at the arm. [This is also what a doctor, of either sex, might say to a patient] To czego tutaj nie rozumiem to: masculine style of speech. Zaczalem nawet myslec o 'innuendos' :) Pomozecie prosze?…
Ale gafa z mojej strony :) Dziekuje.…
1261-1290 z 1529