Profil użytkownika labtes - wpisy na forum

1021-1050 z 1529
By kiedyś dobrze władać tym językiem, by nie zastanawiać się nad czymś co już powinienem umieć i nie marnować w ten sposób czasu, by zaspokoić swoją fiksację nad analizowaniem rzeczy których się uczę, by czerpać radość z rozumienia gramatyki którą lubię :)…
Dziękuję, teraz mam to już wbite do głowy. Moja irytacja wynika z tego, że już przecież czytałem o tym w Quirku i do diaska, by nie być ordynarnym :), powinienem był to wiedzieć. 'The Great Kilt Ballbreaker Operator' - Skąd Ty to bierzesz? :) A MG chodzi do tego sklepu a jeszcze nic nam nie kupił.…
A niech to wszystko szlag ... Nigdy się tego wszystkiego nie nauczę i nie zapamiętam. Przepraszam i dziękuję.…
Dziękuję. A w "reported speech"? Mr Jones was to speak at the meeting. She said that Mr Jones ... at the meeting.…
No tak, teraz jasne :) Dziękuję.…
Kolejna prośba o pomoc: “I owe the revelation of the wonderful structure of ideas upon which Italy's greatest poet built his poem, the only modern poem that bears comparison with Homer, to you. Until I had heard you, The Divine Comedy seemed to me a vast enigma, to which no one had found a key, commentators least of all. To comprehend Dante as you do is to be great in his manner; but you find all forms of greatness easy.” Dlaczego Past Perfect skoro Boska Komedia była zagadką zanim poznał adre…
Będę wdzięczny za pomoc. Czy można użyc konstrukcję “be to” w Past Perfective? Na przykład: Mr Jones had been to speak at the meeting. Rozumuję w ten sposób: He is to speak at the meeting. He was to speak at the meeting. Cofając sie jeszcze bardziej: He had been to speak at the meeting. lub He was to have spoken at the meeting. Z drugiej strony, te ostatnie zdanie jest chyba wytłumaczone w ten sposób: But was/were + to + perfect infinitive means that the arranged event did not actually hap…
A jest coś w nim pikantnego?…
Hurra, będziemy mieli browary.…
@Sav Guinness :) @zielonosiwy Czy Ty jesteś na polonistyce?…
Prościzna.…
Wydaje mi się, że Pani Justyna ma taki problem: http://www.usingenglish.com/forum/threads/218926-null-constituents…
'shaista' sounds German :) I don't know and, unfortunately, I have no one to ask :) btw, you shoudda bought the castle in Aberdeenshire!…
Ufff, I shoulda known that you were not going to write about me. I don't need visa to stay in Scotland :)…
That's more than creativity.…
I can only wonder how creative you can be when you're tipsy :)…
Cherries? Did I hear someone saying 'cherries'? Let me tell you, in case you don't know yet, that I loooooove cherries!…
You can't possibly say "float" and refer to the photograph, can you? :)…
A link to your Facebook profile will do :)…
I can't, I'm already too popular with women :)…
I'd like mg, zielonosiwy, Aaric, sav, and Terri to send their selfies.…
More than 10 years ago? :)…
A czym on się będzie różnił od tego: https://www.freelancer.co.uk/ ?…
Najpierw popraw te zdanie:…
Dziękuję siwozielony :)…
Dlaczego nie należy użyć przedimka the przed second half?…
A miałem go w nawiasie i usunąłem :) Dziękuję.…
Bardzo proszę o pomoc. Czy poniższe zdanie: I would like either a professional or student female. znaczy: 1. I would like either a professional (female) or student female. 2. I would like either a professional (person) or student female. Innymi słowy, czy professional jest tutaj przymiotnikiem czy rzeczownikiem?…
Skoro tak powinno być, to dlaczego w drugim zdaniu nie ma to?…
I'm go to drink! jest niegramatyczne. I dlaczego w pierwszym zdaniu po listen mamy to?…
1021-1050 z 1529