Jak po angielsku mówić o książkach i czytaniu
All things bookish, czyli (prawie) wszystko, co chcieliście wiedzieć o książkach, ale baliście się zapytać
Ponieważ nasza strona edukacyjna powiązana jest z księgarnią językową Bookcity, nadszedł chyba czas, aby poświęcić uwagę zagadnieniu książek i czytelnictwa.
Jak to możliwe, że do tej pory nie pojawił się u nas artykuł na ten temat? Dostrzegamy dwa powody.
Pierwszy z nich to po prostu przeoczenie — cóż, zdarza się też najlepszym. Druga przyczyna to obszerność tematu. Zdajemy sobie sprawę, że literatura i czytanie to zagadnienia zbyt pojemne na jeden tekst, a więc trzeba dokonać zmyślnej selekcji. Jeśli poczujecie niedosyt, zachęcamy do zanurzenia się w internecie, gdzie jest wystarczająco dużo materiałów, dzięki którym można wzbogacić słownictwo z tego tematu. Mimo utyskiwań na niski poziom czytelnictwa, znajdziecie wiele stron poświęconych literaturze, książkom i czytaniu. Wpisy i filmiki blogerów książkowych, recenzje profesjonalnych krytyków, wywiady z autorami czy opracowania naukowe to tylko niektóre materiały, z których można czerpać wiedzę, także językową. Znajomość takiego słownictwa przyda się do przyjrzenia się, co dzieje się w literackim świecie, co jest wydawane i cenione za granicą, a z czasem może nawet zmotywuje do wymiany opinii na forach internetowych dla pasjonatów literatury. Jednym słowem: warto!
bookbook
książka
all things bookish
Przymiotnik bookish (książkowy lub dużo czytający), który widzicie w śródtytule, to jedno z wielu słów w języku angielskim, których elementem jest book, czyli książka. Osobom na poziomie podstawowym powinny być znane:
bookcasebookcase
regał na książki, biblioteczka
bookshelfbookshelf
półka na książki
bookshopbookshop
księgarnia
book | książka |
bookshop bookstore |
księgarnia |
bookshelf | półka na książki |
bookcase | biblioteczka (regał na książki) |
bookseller | księgarz, księgarka |
Book pojawia się też w kilku terminach uznanych za bardziej zaawansowane językowo, choć dla miłośników książek jest to na pewno słownictwo niezbędne.
bookmark | zakładka do książki |
bookworm | mól książkowy |
book club | klub książkowy |
book festival | festiwal książki |
book fair | targi książki |
book token | bon na książki |
book-haul | zdobycze książkowe (czyli stosiki nowych książek, którymi chwalą się w internecie np. blogerzy książkowi) |
Ciekawe terminy to booktruck i book town. Trudno je znaleźć w słownikach, ale molom książkowym na pewno wiele mówią. Booktruck to mała ciężarówka zaadaptowana na obwoźną (mobilną) księgarnię, która dociera do miejsc, gdzie normalnie trudno kupić książki. Book town to miasteczko, w którym znajduje się duża liczba antykwariatów i księgarń. Na całym świecie takich miejscowości, które są rajem dla fanatyków zakupów książkowych i czytania, jest podobno co najmniej kilkadziesiąt.
słownictwo angielskie — akcesoria i gadżety dla mola książkowego
Książka i zakładka to podstawowe wyposażenie mola książkowego. Wnikliwym czytelnikom przyda się także coś do sporządzania notatek (ołówek, bo po książkach nie bazgrzemy długopisem!) oraz lupa i okulary, jeśli bez takowych mamy problemy z odczytaniem tekstu.
magnifying glassmagnifying glass
lupa, szkło powiększające
magnifying glass | szkło powiększające |
reading glasses | okulary do czytania |
pencil | ołówek |
notebook | notatnik |
Producenci gadżetów nie śpią i coraz śmielej żerują na emocjach czytelników. W sklepach są zatem jeszcze do kupienia np:
magnetic bookmark | zakładka magnetyczna |
clip book light | lampka do książki na klipsie |
bookend | podpórka na książki |
book sleeve | obwoluta na książkę („ubranko” na książkę) |
Oczywiście jest też wynalazek dla tych, którym kończy się miejsce na półkach (bookshelf space):
e-reader | czytnik e-booków |
Mimo rozwoju technologii, prawdopodobnie najlepszą porą na czytanie pozostają długie jesienne i zimowe wieczory, nie zapominajmy więc o trzech ważnych akcesoriach, którymi są:
mug | kubek |
blanket | koc |
cat | kot |
Kubek, koc, kot... Czyżby Koleżeński Klub Książkowy?
Jeśli chcemy miłość do książek obwieścić całemu światu, można się zaopatrzyć w akcesoria zdobione stosownym książkowym wzorem, np:
pin | pin, przypinka |
tote bag | torba na ramię |
Gadżetów, którymi sygnalizujemy przynależność do kręgu pasjonatów czytelnictwa jest na rynku o wiele więcej — do wyboru, do koloru. Możecie je znaleźć po wpisaniu w wyszukiwarkę internetową haseł takich jak gifts for book lovers, reading gadgets, itp.
gatunki literackie i rodzaje książek po angielsku
poempoem
wiersz
No dobrze, dzięki rzucającym się w oczy akcesoriom wszyscy już wiedzą, że czytamy. Pora na coś... cięższego gatunkowo. Pasja do książek to przecież nie tylko piny i zakładki, prawda? Przyjrzyjmy się absolutnie niezbędnym terminom, które dotyczą literatury. Przytaczamy najbardziej ogólne określenia w tej kategorii. Studenci literaturoznawstwa dołożyliby tu na pewno więcej haseł, ale nasza zasada — choć nie zawsze udaje się jej trzymać — brzmi: nie przytłaczać.
Zacznijmy od terminu gatunek literacki, którego odpowiednikiem w języku angielskim jest... pochodzące z francuskiego słowo genre:
literary genre | gatunek literacki |
Spójrzcie na kilka najbardziej popularnych gatunków literackich:
novel | powieść |
short story | opowiadanie |
poem | wiersz |
essay | esej |
play | sztuka |
Gatunki lietrackie można zakwalifikować do szerszej kategorii, jaką jest rodzaj. Pamiętacie trzy rodzaje literackie?
prose | proza (epika) |
poetry | poezja (liryka) |
drama | dramat |
I jeszcze inny podział, który pozwala w księgarni udać się w kierunku regałów z interesującą nas formą:
fiction | beletrystyka |
non-fiction | literatura faktu |
W dziale o nazwie non-fiction należy szukać przede wszystkim reportaży. Ten gatunek od jakiegoś czasu cieszy się rosnącą popularnością.
Zwolennicy kultury wysokiej z odrazą patrzą na pisane prostym językiem pozycje o wątpliwych walorach literackich. Książki takie, często wydawane seriami na tanim papierze, określa się czasem terminami, które mają zdeprecjonować ich wartość.
grip lit | czytadło, chwytliwa literatura |
pulp fiction | papka literacka, tandetna powieść, szmatławe czytadło |
chick lit | babska literatura (Wrrrr!) |
Jednak w kierunku dzieł bardziej ambitnych również padają słowa krytyki. High-brow literature to literatura „przeintelektualizowana”, postrzegana jako zbyt wymagająca, a highbrows to jej czytelnicy, czyli wąskie grono odbiorców, które skupia się wokół ośrodków akademickich lub do tego aspiruje. Przykładami dzieł, które mogą być trudne dla przeciętnego czytelnika, są na pewno Ulisses Jamesa Joyce'a czy Gravity's Rainbow Thomasa Pynchona.
słownictwo angielskie — co można kupić w księgarni
Nasz śródtytuł mógłby być tytułem poradnika dla człowieka przyszłości, zgodzicie się? O ile słowo księgarnia będzie jeszcze cokolwiek komuś mówiło... Smutna, jednak prawdopodobna rzeczywistość. Niezależne księgarnie kameralne (independent bookshops) z trudem radzą sobie na rynku. W dobie koncernów i zakupów internetowych, księgarnie, które nie należą do większej sieci, często przegrywają z oferującymi kosmiczne rabaty konkurentami. Szkoda. Księgarnie kameralne to nie sklepy, a lokalne centra kultury, gdzie klient może liczyć na fachową poradę, a asortyment dobierany jest z rozmysłem i sercem.
Rodzaje książek, które można znaleźć na półkach księgarni czy biblioteki, podzieliliśmy jak zwykle według subiektywnego klucza.
- książki dla pięknoduchów
poetry book | tom poezji |
selected poems | wiersze wybrane |
- książki dla tych, którzy lubią się bać
thriller | thriller |
detective story | kryminał, powieść detektywistyczna |
crime novel mystery novel murder mystery |
powieść kryminalna |
- książki dla podróżników
travelogue | dziennik podróży |
guidebook | przewodnik |
- książki dla bujających w obłokach
fantasy | fantastyka |
science-fiction sci-fi sf |
fantastyka naukowa |
- i dla realistów...
self-help book | poradnik |
cookery book | książka kucharska |
biography | biografia |
memoir | wspomnienia, pamiętnik, memuar |
- książki dla zabieganych
short story collection | zbiór opowiadań |
- i dla tych, którzy czasu mają w nadmiarze
family saga | saga rodzinna |
historical novel | powieść historyczna |
- książki dla wzrokowców
graphic novel | powieść graficzna |
manga | manga (komiksy japońskie) |
pop-up book | książka z otwierającymi się obrazkami |
- książki dla tych, którzy uczą się języków
dictionarydictionary
słownik
dictionary | słownik |
graded reader | lektura uproszczona |
textbook | podręcznik |
workbook | ćwiczeniówka |
grammar book | podręcznik do gramatyki |
- i wreszcie coś na skołatane nerwy
colouring book | książka do kolorowania |
Jeśli zamiast słowa pisanego preferujecie głos lektora, który czyta treść książki, na rynku jest coraz bogatsza oferta tego typu publikacji, których angielska nazwa brzmi (a raczej wygląda) swojsko:
audiobook |
Dla lubiących nowinki technologiczne są książki w wersji elektronicznej, które można pobrać w specjalnym formacie na czytnik:
e-book |
Jeśli szukamy informacji na interesujący nas temat, na przykład dla potrzeb hobbystycznych czy akademickich, zajrzyjmy do działu reference books. Na półkach będą tam między innymi:
encyclopaedia | encyklopedia |
companion | przewodnik, niezbędnik |
anthology | antologia |
Jeśli nam się poszczęści, w księgarni może czekać na nas książka z autografem (autograph):
signed copy | egzemplarz podpisany (przez autora lub autorkę) |
Poza książkami, w dobrych księgarniach można także kupić magazyny literackie, czyli czasopisma, w których znajdziemy zapowiedzi i recenzje książek, rozmowy z twórcami, fragmenty utworów prozatorskich, a także wiersze, artykuły na tematy literackie, itp.
literary magazine | magazyn literacki |
Jak widzicie, jest w czym wybierać. Nic dziwnego, że czasem stos książek do przeczytania (to-be-read pile) rośnie w zastraszającym tempie. Ale jak nie ulec tak bogatej ofercie? Japończycy ukuli nawet termin tsundoku, który odnosi się do nadmiernego kupowania książek. Książek, których — przyznajmy to szczerze — chyba nigdy nie zdążymy przeczytać.
Być może w desperackiej próbie ogarnięcia powiększającego się i przytłaczającego stosu lektur, niektórzy uczą się szybkiego czytania (speed reading).
speed read | czytać szybko (używając specjalnych technik) |
Podejrzewamy, że takie techniki opanowali krytycy książkowi (literary critics). Przeczytanie co najmniej kilku książek w tygodniu, przy wielu innych codziennych obowiązkach, bo przecież nie żyjemy na bezludnej wyspie, wydaje się niemal sztuką magiczną.
Jeśli zatem ambicja prowadzi Was w kierunku oczytania, speed-reading może być jakimś wyjściem.
well-read | oczytany |
Mamy nadzieję, że księgarnie jednak nie znikną z przestrzeni publicznej. Jednym z projektów, który ma temu zapobiec, jest wprowadzenie jednolitej (sztywnej) ceny książki (po angielsku fixed book price).
książki — czasowniki angielskie
Speed reading rymuje się z proofreading, a stąd już rzut beretem do pytania kto za tym wszystkim stoi. Zanim książka trafi w ręce spragnionego czytelnika, przechodzi przez ręce lub komputery co najmniej kilku ekspertów. Spójrzcie na angielskie nazwy zawodów, których przedstawiciele uczestniczą w procesie powstawania książki.
co? | kto? | |
write | pisać | writer |
illustrate | ilustrować | illustrator |
edit | redagować | editor |
proofread | dokonywać korekty tekstu | proofreader |
translate | tłumaczyć | translator |
drukować | printer |
Teraz dopiero można książkę wydać, czyli release, albo inaczej:
publish | wydawać | publisher |
A kiedy książka wychodzi (comes out) i trafia do sprzedaży (hits the shelves), wiele innych osób ma ręce pełne roboty:
distribute | rozprowadzać, kolportować | distributor |
promote | promować | promotor |
blog | blogować | blogger |
review | recenzować | reviewer |
sell | sprzedawać | seller |
Sprzedażą książek zajmują się także uliczni sprzedawcy i antykwariusze:
vendor | sprzedawca, handlarz |
antiquarian bookseller second-hand bookseller |
antykwariusz |
O to, żeby książka trafiła do czytelnika dba również:
librarian | bilbliotekarka, bibliotekarz |
a busy reader
Czytelnicy wydają się tylko biernymi odbiorcami, ale przecież do ich działalności też można przypisać sporo czasowników, np:
add to your wish list | dodać do listy życzeń |
order | zamówić |
buy | kupić |
read | czytać |
dive into | przystąpić do czegoś z entuzjazmem |
immerse oneself in the plot | zagłębić się w akcję |
follow the plot | śledzić akcję |
devour | „pożerać” |
identify with... | utożsamiać się z... |
bookmark | zaznaczać zakładką |
put aside | odłożyć |
collect | kolekcjonować |
Nie zapominajmy o czasowniku smell, czyli wąchać. Powstają nawet specjalne perfumy o zapachu książek. Zwłaszcza egzemplarze antykwaryczne cieszą się sporym uznaniem. :)
A i sposobów czytania jest bez liku:
skim through something skim over something scan something run one's eye over something |
przebiec przez coś wzrokiem |
thumb through something flip through something flick through something leaf through something |
przekartkować coś |
dip into something | przeglądać, podczytywać fragmenty |
read for gist | przeczytać bez zagłębiania się w szczegóły |
read up something read up on something read up about something |
poczytać o czymś w celu zaznajomienia się z tematem |
read something through read something over read something from cover to cover |
przeczytać coś od początku do końca (od deski do deski) |
skip | pominąć (np. dłużyzny) |
pore over something | ślęczeć nad czymś, studiować uważnie, czytać dokładnie |
słownictwo angielskie — bohaterowie książki
Wspomnieliśmy już o wielu osobach zaangażowanych w proces pracy nad książką. Spójrzmy jeszcze na samego twórcę, odbiorcę oraz bohaterów tekstu.
author | autor |
narrator | narrator |
character | bohater, bohaterka, postać |
protagonist | główny bohater, protagonista |
antagonist | przeciwnik głównego bohatera, antagonista |
hero | bohater |
heroine | bohaterka |
Skoro mowa o twórcach, trzeba wspomnieć, że niektórzy wydają pod pseudonimem (pseudonym). W kontekście literackim używa się zwykle terminu:
pen name | pseudonim literacki |
Charles Lutwidge Dodgson, Mary Ann Evans, Samuel Langhorne Clemens, Victoria Lucas, Eric Arthur Blair... Te nazwiska pewnie niewiele Wam mówią. A to nie kto inny jak Lewis Carroll, George Eliot, Mark Twain, Sylvia Plath i George Orwell.
Można nawet przybrać więcej niż jeden pseudonim artystyczny. Na taki zabieg zdecydowała się na przykład
Joanne Rowling, znana jako J.K.Rowling, czyli autorka serii książek o Harrym Potterze. Kiedy wydała książkę dla dorosłych The Cuckoo's Calling, podpisała ją pseudonimem Robert Galbraith.
Od twórców i bohaterów literackich przechodzimy do ostatniego ogniwa, czyli czytelnika, którego rola jest niemniej ważna, co możemy podeprzeć cytatem (quotation) z Samuela Johnsona:
A writer only begins a book. A reader finishes it. | Pisarz tylko zaczyna książkę. Czytelnik ją kończy. |
To stwierdzenie ma drugie dno, jeśli wspomnimy o fan fiction, czyli nieoficjalnych utworach literackich, których autorami są... fani danego dzieła. Wyobraźnia czytelników jest nieposkromiona. Wykorzystując postacie czy wątki z wybranego utworu, dopisują dalszy ciąg oryginalnej opowieści, rozwijają wątki poboczne, przedstawiają alternatywny przebieg wydarzeń, itd. Wydawałoby się, że taka pomysłowość może wzbudzać tylko podziw, jednak nie wszystkim autorom oryginalnych dzieł jest ona wsmak. Niektórzy pisarze czy pisarki bronią swych praw autorskich (copyrights) i żądają usunięcia z serwisów internetowych opowiadań opartych na ich utworach.
Czytelnik, czyli entuzjasta, pasjonat, wielbiciel... Sporo słownictwa przydatnego do wypowiadania się o swoim stosunku do czytania znajdziecie w artykule jak po angielsku mówić o zainteresowaniach.
reader | czytelnik |
collector | kolekcjoner |
bibliophile | bibliofil |
Bardziej aktywni pasjonaci konkretnego dzieła czasem tworzą społeczności fanów (fandom), które spotykają się na konwentach, prowadzą dyskusje internetowe, organizują okołoliterackie wydarzenia, itp.
Czytelnik czytelnikowi nierówny, ale wszystkich można wrzucić do jednego worka, który nazywa się:
readership | krąg czytelników, czytelnicy |
After his unfortunate comments about immigration, the author lost much of his readership. | |
Our magazine has a readership of about 50,000. |
skąd wziąć książkę
Poza wspomnianą już księgarnią, książki znajdziemy w wielu innych miejscach:
library | biblioteka |
stack | regał biblioteczny |
antiquarian bookshop | antykwariat |
online book store | księgarnia internetowa |
stand stall booth |
stragan, stoisko |
Kupować czy pożyczać? Oto jest pytanie (oczywiście, chodzi o borrowing, not lending! ). Jeśli optujecie za kupowaniem, grozi Wam przynależność do kategorii hoarder, czyli osób, które chomikują rzeczy bez opamiętania.
Zostawiamy Was z refleksją, a w międzyczasie spójrzcie na inne kategorie, do których być może moglibyście się zaliczyć.
słownictwo angielskie — treść książki
Co znajdziemy w książce? Pokrzepienie, nadzieję, zachwyt, wzruszenie, współczucie, rozrywkę, radość, odskocznię od rzeczywistości... To wszystko prawda. A z elementów bardziej uchwytnych?
title | tytuł |
table of contents | spis treści |
introduction | wstęp, wprowadzenie |
preface | przedmowa |
chapter | rozdział |
epilogue | epilog |
index | skorowidz, indeks |
glossary | glosariusz, słowniczek |
plot | akcja |
theme | motyw przewodni, temat |
subplot | wątek poboczny |
(plot) twist | zwrot akcji |
ending | zakończenie |
słownictwo angielskie — o czym jest i jak jest napisana książka
It's a novel by ... | Jest to powieść autorstwa... |
It's aimed at... | Jest skierowana do... |
It's set in... | Akcja jest osadzona w... |
the (second) book in his/her ... series | to (druga) książka z jego/jej... serii |
It was released... | Została wydana... |
It came out... | Wyszła... |
(second) edition | (drugie) wydanie |
special edition | specjalna edycja |
republication | reedycja |
reprint | dodruk |
prequel | książka, która przedstawia wydarzenia poprzedzające akcję innego utworu |
sequel | kontynuacja |
The theme of this book is... | Motywem przewodnim tej książki jest... |
It tells the story of... | Opowiada historię... |
It follows very dramatic events which took place... | Śledzi bardzo dramatyczne wydarzenia, które miały miejsce... |
It's a deeply personal account of... | Jest to bardzo osobista relacja z... |
The book focuses on... | Książka skupia się na... |
It's an intellectual biography which puts personal experiences in a larger political context. | Jest to intelektualna biografia, która umieszcza osobiste doświadczenia w szerszym politycznym kontekście. |
It's a collection of spine-chilling short stories. | Jest to zbiór opowiadań mrożących krew z żyłach. |
It's written in a stream-of-consciousness technique. | Jest napisana techniką strumienia świadomości. |
The story is told with a touch of humour. | Historia opowiedziana jest z odrobiną humoru. |
It's a thought-provoking collection of political essays. | Jest to zmuszający do myślenia zbiór esejów politycznych. |
It's a fascinating period piece. | Jest to fascynujący dramat historyczny. |
elementy książki po angielsku
Gdy zajrzymy na strony poświęcone dla specjalistów, którzy zajmują się np. konserwacją książek, znajdziemy tam wiele terminów dotyczących budowy książki, które obce są nawet pasjonatom czytelnictwa. Na potrzeby artykułu wybraliśmy tylko najważniejsze naszym zdaniem określenia.
volume | tom |
cover | okładka |
binding | oprawa |
blurb | notka reklamowa na okładce książki, blurb |
spine | grzbiet |
dust jacket | obwoluta |
endpaper | wyklejka |
fore-edge | zewnętrzny brzeg kartek |
leaf | kartka |
title page | strona tytułowa |
Książka, jaka jest, każdy widzi. Wśród pasjonatów są też esteci, a dla nich istotny jest rodzaj oprawy. W tabeli kilka podstawowych terminów:
paperback | miękka oprawa |
hardback | twarda oprawa |
rough cut binding (deckle-edged) |
książka z nierówno przyciętymi stronami (zamierzony efekt) |
saddle-stitched binding | oprawa zeszytowa |
flexibound binding | oprawa elastyczna |
coil binding | oprawa spiralna (raczej nie do książek, ale warto znać) |
słownictwo angielskie — uszkodzenia i problemy z książkami
Osoby, które obcują z książkami, to często esteci, dla których wrażenia zmysłowe są równie ważne jak treść dzieła. Dla wielu czytelników nie do pomyślenia jest na przykład zakup książki używanej, a w księgarni oglądają egzemplarz z każdej strony, aby wyłapać ewentualne najdrobniejsze uszkodzenia. Często zażalenia do sprzedawcy są uzasadnione:
The book is... | Książka jest... |
tatty | zabrudzona, sfatygowana |
dog-eared | z oślimi uszami |
well-thumbed | mocno sfatygowana (nosi wyraźne ślady użytkowania) |
battered | zniszczona |
shop-soiled | zabrudzona (od leżenia w sklepie), zleżała |
damaged | uszkodzona |
damped | zawilgocona |
moldy | pokryta pleśnią |
stained foxed |
poplamiona |
I jeszcze kilka innych problemów, które pozwolą na uzyskanie rabatu:
The book has... | Książka ma... |
a damaged spine | uszkodzony grzbiet |
a few tattered pages/leaves | kilka rozdartych stron |
a torn dust-jacket | rozdartą obwolutę |
discoloured pages | odbarwione strony |
folded leaves | zagięte kartki |
illegible print | nieczytelny druk |
A few leaves are missing. | Brakuje kilku kartek. |
Some leaves have been torn out. | Niektóre kartki zostały wyrwane. |
The leaves are unevenly cut. | Kartki są nierówno przycięte. |
The leaves are badly sewn. | Kartki są źle zszyte. |
The fore-edge is frayed. | Brzegi kartek są postrzębione. |
Wszystkie te problemy przestają mieć znaczenie, gdy poszukiwany przez nas tytuł okazuje się być niedostępny. Wtedy niektórzy gotowi są zapłacić prawie każdą kwotę nawet za wybrakowany egzemplarz.
This title is unavailable. | Ten tytuł jest niedostępny. |
This book is out of print. | Ta książka ma wyczerpany nakład. |
wrażenia z lektury — zalety, rekomendacje
Co pozytywnego można powiedzieć o książce?
gripping engaging engrossing riveting absorbing compelling |
wciągająca, absorbująca, zajmująca |
convincing | przekonująca |
(emotionally, intelectually, etc.) enriching | (emocjonalnie, intelektualnie, itd.) wzbogacająca |
inspiring | inspirująca |
memorable | zapadająca w pamięć |
It's a worthwhile read. | Warto ją przeczytać. |
It's a bestseller. | To bestseller. |
It's a must-read. | Trzeba ją koniecznie przeczytać. Lektura obowiązkowa. |
It's a page-turner. | Jest to bardzo wciągająca lektura. / Szybko się ją czyta. |
It's a good pick for... | To dobry wybór dla/na... |
It's emotionally charged. | Niesie ładunek emocjonalny. |
It makes you laugh. | Jest zabawna. |
It gives a fascinating insight into... | Oferuje fascynujący wgląd w... |
It's something to return to. | To coś, do czego się wraca. |
It's thought-provoking. | Zmusza do myślenia. |
It's to be read at/in one sitting. | Czyta się ją na jednym posiedzeniu. Czyta się całą za jednym zamachem. |
It was so intriguing from the first page that I couldn't put it down. |
Od pierwszej strony była tak intrygująca, że nie mogłem się od niej oderwać. |
Wreszcie — co nie bez znaczenia:
It's beautifully bound. | Jest pięknie oprawiona. |
Kiedy krótki opis nas zachęca, można powiedzieć:
It sounds really up my alley. | Wygląda na to, że jest dla mnie. Chyba będzie dla mnie odpowiednia. To dokładnie coś, co lubię. Wspasowuje się w moje zainteresowania. |
wrażenia z lektury — wady
Niestety, nie wszystkie książki są na tyle wciągające, żeby chciało się je czytać od deski do deski. Co nam może nie odpowiadać? Spójrzcie na kilka zarzutów wobec lektur, które rozczarowują:
It's a boring read. | To nudna lektura. |
The characters are flat. | Bohaterowie są płascy. |
The plot is chaotic. | Akcja jest chaotyczna. |
It's emotionally unconvincing. | Jest nieprzekonująca emocjonalnie. |
It's biased. | Jest stronnicza. |
It's superficial. | Jest powierzchowna. |
It needs more development. | Wymaga rozwinięcia. |
It's badly-written. | Jest źle napisana. |
The style is awkward. | Styl jest niezgrabny. |
It lacks structure. | Brak jej struktury. |
It lacks clarity. | Brak jej przejrzystości. |
It's heavy going. | Ciężko się ją czyta. |
nagrody literackie
Na koniec coś, co wzbudza wiele emocji — zarówno wśród autorów, jak czytelników. Nagrody literackie.
literary award literary prize |
nagroda literacka |
award | nagradzać |
award-winning | nagrodzony |
recipient | odbiorca nagrody |
prestigious | prestiżowy |
Najbardziej prestiżową brytyjską nagrodą literacką jest Nagroda Bookera (the Booker Prize):
The Booker Prize wcześniej znana pod nazwą: the Booker Prize for Fiction (1969–2001) the Man Booker Prize (2002–2019) |
W odpowiedzi na fakt, że w 1992, mimo większej liczby wydanych książek autorstwa kobiet, do tej nagrody nominowano tylko mężczyzn, powołano nagrodę wyłącznie dla pisarek:
The Women's Prize for Fiction wcześniej znana pod nazwą: Orange Prize for Fiction (1996–2006 and 2009–12) Orange Broadband Prize for Fiction (2007–08) Baileys Women's Prize for Fiction (2014–2017) |
Cieszy się ona dużą renomą, a przyznawana jest każdego roku za powieść anglojęzyczną autorstwa kobiety dowolnego obywatelstwa.
Inne ważne nagrody literackie w Wielkiej Brytanii to:
The Costa Book Awards wcześniej znana pod nazwą: Whitbread Book Awards (do roku 2006) |
The British Book Awards (Nibbies) |
W Stanach Zjednoczonych najważniejszymi nagrodami literackimi są:
The Pulitzer Prize for Fiction |
The Pulitzer Prize for Poetry |
The Pulitzer Prize for Drama |
The Pulitzer Prize for General Nonfiction |
Cały świat literacki co roku czeka jednak z niecierpliwością na ogłoszenie nominacji, a potem na wybór laureata lub laureatki najbardziej prestiżowej nagrody w dziedzinie literatury na świecie, którą jest oczywiście:
The Nobel Prize for Literature |
Mamy nadzieję, że przeczytaliście nasz artykuł z przyjemnością, i że zainspirował Was do dalszych poszukiwań językowych.