Jak po angielsku opisać charakter
O pracy zdalnej, czyli nieoczekiwany test osobowości
Często słyszymy, jakimi cechami osobowości powinien odznaczać się dobry nauczyciel (i nauczycielka) czy lekarz (i lekarka). O osobach wykonujących te zawody mówi się najczęściej, że powinny być cierpliwe, pomocne, przyjazne, delikatne, spokojne... Lista wymagań jest długa. A czy ktoś z Was zastanawiał się kiedyś, jaka praca jest największym testem na osobowość? Już Wam mówię: praca zdalna. Naprawdę, nie ma się z czego śmiać. Myślicie, że do pracy w zaciszu domowym, gdy szef nie stoi nad głową i można zapomnieć o konflikcie charakterów, gdy jesteś panem (lub panią!) własnego czasu, nie są potrzebne żadne kompetencje osobowościowe? Nic bardziej mylnego.
Po pierwszym dniu pracy zdalnej – a może jeszcze w trakcie? – mam podstawy do zarysowania profilu osobowości kandydata (lub kandydatki) do tego typu pracy. Listę cech pożądanych otwiera... decyzyjność. Jak inaczej, skoro sam (lub sama!) musisz zdecydować, o której godzinie zacząć pracę. Pracowników zdalnych powinna też cechować silna motywacja wewnętrzna (motywacja zewnętrzna – czytaj: szef *– jest poza zasięgiem wzroku). Osoby te powinny być dobrze zorganizowane (raczej nie pomaga bycie roztargnionym), entuzjastyczne i optymistyczne, rozsądne (obiad trzeba zjeść, bez dwóch zdań), odpowiedzialne, uczciwe, twardo stąpające po ziemi, zdeterminowane, pracowite, pilne, wytrwałe („chyba godzina jeszcze wystarczy?”) i... cierpliwe – niestety szef nie jest dostępny na każde zawołanie, a przecież w pierwszym dniu pytań jest co niemiara.
A, i dobrze też być typem samotnego wilka (lub wilczycy!), bo na biurowe plotki w podgrupach nie ma szans.
* lub szefowa!
Chyba następny artykuł powienien być o feminatywach?
Chcecie sprawdzić swoją znajomość angielskiego słownictwa z tematu charakter i osobowość?
present simple do opisu osobowości
Do prostej charakterystyki osób przydadzą się dobrze znane konstrukcje gramatyczne. Mówimy w końcu o stałych cechach i zachowaniach, a więc kluczowy będzie czas Present Simple:
playI like listening to people. |
playBrian is never there when I need him. |
playLydia always tells the truth. |
playLenny cares about his family. |
playGreg thinks he is more intelligent than others. |
playMy father doesn't worry about anything. |
playSarah never says what she thinks about other people. |
playJack often loses his temper. |
playTina doesn't hide her feelings. |
playAnn likes to take the initiative. |
przymiotniki do opisu osobowości
Najważniejszym elementem językowym dla naszego tematu są jednak przymiotniki. Spójrzcie jeszcze raz na te, które pojawiły się we wstępie:
absent-mindedabsent-minded
roztargniony
patientpatient
cierpliwy
helpfulhelpful
pomocny, uczynny
enthusiasticenthusiastic
entuzjastyczny
reasonablereasonable
rozsądny
determineddetermined
zdeterminowany
playpatient | cierpliwy/-a |
playhelpful | pomocny/-a |
playfriendly | przyjazny/-a |
playgentle | delikatny/-a |
playcalm | spokojny/-a |
playdecisive | decyzyjny/-a, zdecydowany/-a, stanowczy/-a |
playself-driven playself-motivated |
o silnej motywacji wewnętrznej |
playwell-organized | dobrze zorganizowany/-a |
playabsent-minded | roztargniony/-a |
playenthusiastic | entuzjastyczny/-a |
playoptimistic | optymistyczny/-a |
playreasonable | rozsądny/-a |
playresponsible | odpowiedzialny/-a |
playhonest | uczciwy/-a |
playdetermined | zdeterminowany/-a |
playhard-working playindustrious |
pracowity/-a |
playdiligent | pilny/-a |
playpersistent | wytrwały/-a |
Jakimi jeszcze przymiotnikami można opisać osobowość? Oj, jest tego trochę – całkiem sporą bazę prezentujemy w naszym słowniku tematycznym. Znajdziecie tam przymiotniki w kategorii cechy charakteru na poziomach A1-B1 oraz na poziomie B2. Wśród nich są także przymiotniki, które odnoszą się do zachowań, reakcji, odczuć. Słownik umożliwia odsłuchanie wymowy słówek, skojarzenie słowa z obrazem oraz sprawdzenie znajomości słownictwa w testach różnego typu.
przymiotniki opisujące osobowość na poziomach C1-C2
Z przymiotników na wyższych poziomach zaawansowania językowego, wybraliśmy ciekawe – przynajmniej naszym zdaniem – przykłady, które spokojnie mogą posłużyć jako materiał dla logopedów. :)
Cechy pozytywne:
playconscientious | sumienny/-a |
playsagacious | rozumny/-a, roztropny/-a |
playamiable | uprzejmy/-a, życzliwy/-a |
playimpartial | bezstronny/-a, obiektywny/-a |
playingenious | pomysłowy/-a, kreatywny/-a |
playcourageous | odważny/-a |
playwisecracking | dowcipny/-a |
playcommitted | oddany/-a, zaangażowany/-a |
playprincipled | kierujący/-a się zasadami |
playtalkative | rozmowny/-a, gadatliwy/-a |
playthrifty | gospodarny/-a, oszczędny/-a |
playmethodical | metodyczny/-a; systematyczny/-a |
Cechy negatywne:
playcantankerous | kłótliwy/-a, zrzędliwy/-a |
playgarrulous | gadatliwy/-a |
playauthoritarian | despotyczny/-a, apodyktyczny/-a |
playdisdainful | lekceważący/-a, pogardliwy/-a |
playvindictive | mściwy/-a |
playhaughty | wyniosły/-a |
playbrusque | opryskliwy/-a |
playunapproachable | nieprzystępny/-a |
playgullible | łatwowierny/-a, naiwny/-a |
playobstinate | uparty/-a, zawzięty/-a |
playinflexible | nieelastyczny/-a, nieustępliwy/-a |
playunscrupulous | nie mający/-a skrupułów |
tworzenie przeciwnych przymiotników za pomocą przedrostków
Wiele przymiotników to zbitka przymiotnika oraz przedrostka, który nadaje przymiotnikowi znaczenie przeciwne, np:
insincereinsincere
nieszczery
playindependent | niezależny/-a |
playinsensitive | niewrażliwy/-a |
playinsincere | nieszczery/-a |
dishonestdishonest
nieuczciwy
playdisloyal | nielojalny/-a |
playdishonest | nieuczciwy/-a |
playdisrespectful | nieokazujący/-a szacunku, niegrzeczny/-a |
irresponsibleirresponsible
nieodpowiedzialny
playirresponsible | nieodpowiedzialny/-a |
playirrational | nierozsądny/-a |
unhelpfulunhelpful
nieuczynny, niepomocny
playunhelpful | niepomocny/-a |
playunfriendly | nieprzyjazny/-a |
playunreasonable | nierozsądny/-a |
impatientimpatient
niecierpliwy
playimpractical | niepraktyczny/-a |
playimpatient | niecierpliwy/-a |
playimpolite | nieuprzejmy/-a |
Oczywiście nie zawsze początek im-,in-,ir-,un-,dis- jest przedrostkiem, po odcięciu którego zostanie przymiotnik o przeciwnym znaczeniu:
playimpulsive | |
playinnocent | |
playdistant | |
playirritable | |
playunderstanding |
przymiotniki złożone (compound adjectives) do opisu osobowości
Compound adjectives to przymiotniki, które składają się z dwóch wyrazów, tak jak absent-minded, który widzieliście już w tekście na początku artykułu:
bad-temperedbad-tempered
wybuchowy; łatwo wpadający w zdenerwowanie
tight-fistedtight-fisted
skąpy
level-headedlevel-headed
zrównoważony
laid-backlaid-back
wyluzowany, niefrasobliwy
playsingle-minded | zdeterminowany/-a |
playpig-headed | uparty/-a |
playlaid-back | niefrasobliwy/-a, wyluzowany/-a |
playbad-tempered | wybuchowy/-a, łatwo wpadający/-a w zdenerwowanie |
playtwo-faced | dwulicowy/-a |
playlight-hearted | beztroski/-a |
playthick-skinned | gruboskórny/-a |
playfoul-mouthed | wulgarny/-a, ordynarny/-a |
playopen-minded | otwarty/-a |
playtight-fisted | skąpy/-a |
playquick-tempered | porywczy/-a, wybuchowy/-a |
playlevel-headed | zrównoważony/-a |
playstrong-willed | mający/-a silną wolę |
playgood-natured | łagodny/-a, dobroduszny/-a |
przymiotniki z self- do opisu osobowości
W tej grupie znalazło się wiele cech, które uważane są za negatywne – pierwszy człon wyrazu, czyli self-, sygnalizuje, że znaczenie drugiego członu skierowane jest na daną osobę, np. skupiony na sobie, użalający się nad sobą, przekonany o swojej nieomylności.
self-confidentself-confident
pewny siebie
playself-conscious | skrępowany/-a, czujący/-a się stale obserwowanym/-ną |
playself-absorbed | skupiony/-a na sobie, egocentryczny/-a |
playself-centered | skupiony/-a na sobie, egocentryczny/-a |
playself-pitying | użalający/-a się nad sobą |
playself-righteous | przekonany/-a o swojej nieomylności |
playself-reliant | polegający/-a na samym/-ej sobie |
playself-possessed | opanowany/-a, spokojny/-a |
playself-obsessed | skupiony/-a na sobie, egocentryczny/-a |
playself-fulfilled | spełniony/-a, zadowolony/-a z życia |
playself-confident | pewny/-a siebie |
playself-assured | pewny/-a siebie |
playself-important | zadufany/-a w sobie |
playself-assertive | asertywny/-a, pewny/-a swoich racji |
playself-sufficient | niezależny/-a, samowystarczalny/-a |
rzeczowniki do opisu osobowości
Przymiotniki przymiotnikami, ale jeśli już zdecydujemy się opisać czyjś charakter, nie musimy punktować po kolei, że ktoś jest taki czy owaki. Można też użyć rzeczowników. Czy któreś z poniższej tabeli dobrze brzmiałyby na rozmowie w sprawie pracy? „Proszę się opisać w paru słowach”. Podsuwamy Wam kilka gotowych zestawów, z przymróżeniem oka.
snobsnob
snob
playdaredevil | ryzykant/-a |
playchatterbox | gaduła |
playbusybody | plotkarz/-ra, intrygant/-ka |
playkilljoy | malkontent/-ka, ktoś, kto psuje innym zabawę |
playbore | nudziarz/-ra |
playquick learner | osoba, która szybko się uczy |
A co powiecie na ten?
playtroublemaker | wichrzyciel/-ka, awanturnik/-ca |
playdaydreamer | marzyciel/-ka |
playsmart alec | mądrala, cwaniak/-czka |
playparty-pooper | sztywniak/-ra, ktoś, kto psuje innym zabawę |
playall-rounder | osoba wszechstronna |
playopportunist | oportunista/-ka |
I jeszcze jeden:
playname-dropper | ktoś, kto lubi się chwalić, że zna (jak twierdzi) sławne osoby |
playwimp | cienias, mięczak (Nie ma formy żeńskiej, bo kobiety są silne!) |
playhigh-flier | osoba bardzo ambitna, odnosząca sukcesy |
playsnob | snob/-ka |
playspoilsport | ktoś, kto psuje innym zabawę |
playnatural-born leader | urodzony przywódca/urodzona przywódczyni |
Jak myślicie, którą z powyższych osób potencjalny pracodawca widziałby w swoim zespole? Czy większe szanse ma daydreamer, busybody, a może all-rounder? Nie zapominajmy, że w zespole przede wszystkim sprawdzi się team player.
A tak na marginesie – czy zauważyliście, że w każdym zestawie pojawił się ktoś, kto psuje innym zabawę? Jak widzicie, w języku angielskim jest kilka określeń na taką osobę. Jaki by tu z tego wyciągnąć wniosek? Hmm...
No dobrze, na razie dosyć smętne te opisy, prawda? Lista przymiotników lub rzeczowników i nic się nie dzieje. Wprowadźmy zatem trochę życia w charakterystykę sąsiadki, teścia, współpracowników, itd.
idiomy do opisu osobowości
Powiedzenie o kimś, że sypie kawałami jak z rękawa brzmi chyba ciekawiej niż po prostu określenie tej osoby przymiotnikiem dowcipny/-a, a na pewno zdradza wyższy poziom wtajemniczenia językowego. Jeśli zatem chcecie wypowiadać się w bardziej naturalny, czyli bliższy native speakerom sposób, warto może zapamiętać kilka idiomów na różne okazje. Poniżej nasze – jak zwykle subiektywnie wybrane – propozycje z tematu charakter i osobowość.
playhave one's feet on the ground | twardo stąpać po ziemi |
playMaggie will know how to solve this problem. She has her feet on the ground. | |
playbe a lone wolf | być samotnym wilkiem |
playJack's always been something of a lone wolf, not looking for company. | |
playhave a short fuse | dawać się szybko ponieść złości, być wybuchowym |
playIt's difficult to discuss any problems with Lisa. She has a very short fuse. | |
playbe a cold fish | być niewrażliwym, oschłym |
playTina's husband has always been a cold fish. I've never seen him showing any affection. | |
playhave a swollen head | być pyszałkowatym, mieć o sobie wysokie mniemanie |
playMike's had a swollen head since he won that poetry competition. He seems to hope for a Nobel prize! | |
playhave a memory like a sieve | mieć pamięć jak sito |
playYou'd better write this down for me so I don't forget. I have a memory like a sieve. | |
playbe a wet blanket | być osobą, która psuje innym zabawę |
playI hope Josh won't join us for the weekend. He's a bit of a wet blanket. |
Może dla odmiany coś pozytywnego?
playa rough diamond | dobry człowiek mimo tego, co mogłoby się wydawać; nieoszlifowany diament |
playDiane's husband is a bit of a rough diamond. You'll see what a lovely person he is once you get to know him better. |
|
playbe the life and soul of the party | być duszą towarzystwa |
playOur club meetings are not what they used to be after Jack decided to leave. He was always the life and soul of the party. | |
playbe a good laugh | być zabawnym |
playYour brother's a good laugh. You must bring him more often to our parties. | |
playa people person | osoba towarzyska, lubiącą ludzi |
playNina is a people person and won't like the idea of having to spend a week on her own. | |
playbe full of beans | być pełnym energii |
playShe's just turned 70 but is as full of beans as ever! |
cechy osobowości w porównaniach as... as
Jeden z naszych poprzednich artykułów dotyczył sposobów mówienia o podobieństwach i różnicach, wśród których wymieniliśmy porównania (po angielsku similes) typu as... as. Spójrzcie na kilka takich porównań, którymi można opisać osobowość:
playas cunning as a fox | przebiegły/-a jak lis |
playas sly as a fox | |
playas free as a bird | wolny/-a jak ptak |
playas daft as brush | głupi/-ia jak but z lewej nogi |
playas busy as a bee | pracowity/-a jak mrówka |
playas cool as a cucumber | bardzo opanowany/-a |
playas stubborn as a mule | uparty/-a jak osioł |
Mamy nadzieję, że pogrupowanie tematycznego słownictwa w taki sposób, pomoże Wam się lepiej zorientować w dostępnych elementach językowych i z leksykalnego gąszcza wybrać to, co jest najbardziej odpowiednie dla Waszych potrzeb.
Jeśli dobrze poszukacie, w naszym serwisie znajdziecie kilka tekstów, które wiążą się z tematem artykułu. Proponujemy np. opis ekscentrycznej osoby i opis przyjaciela (a właściwie przyjaciółki). Mamy nadzieję, że się Wam przydadzą.