Jak po angielsku mówić o sukcesach

Ups and downs, czyli raz na wozie, raz pod wozem - część 1

Wielu z nas marzy o sukcesie, ale czy tak naprawdę jesteśmy na niego gotowi? Co jakiś czas słyszymy opowieści o tym, że gdy komuś dopisuje szczęście, jednocześnie uderza do głowy woda sodowa (o aroganckich zachowaniach przeczytacie w jednym z wcześniejszych artykułów). Wygrana na loterii przepada bezpowrotnie, roztrwoniona w przypływie szaleństwa, zdobyta nagle popularność przyczynia się do autodestrukcji młodego idola, a imponujący awans zawodowy, dzięki któremu pniemy się po drabinie społecznej, może prowadzić do załamania nerwowego.

Wygląda na to, że do sukcesu trzeba się odpowiednio przygotować. Chcemy Wam w tym pomóc, więc postaramy się wyposażyć Was w narzędzia, które przybliżą do... sukcesu na polu językowym. Inne dziedziny to po prostu nie nasza działka i nie zmierzamy się w tej kwestii wymądrzać.

Kluczowym dla nas słowem będzie zatem:

success

successsuccess

sukces

playsuccess sukces

Zacznijmy jednak od czasowników, którymi sygnalizujemy, że coś nam się udało.

sukces w czasownikach angielskich

Prawdopodobnie najczęściej kojarzone z osiągnięciami czasowniki angielskie to:

manage

managemanage

zdołać, dać radę

succeed

succeedsucceed

odnieść sukces, udać się

achieve

achieveachieve

osiągnąć

Warto zwrócić uwagę na formy towarzyszących im czasowników (wyróżniliśmy je w przykładowych zdaniach):

playmanage zdołać, dać radę
It wasn't the easiest thing to do but we managed to finalise the project.
playwin wygrać; zdobyć
We've just won a contract worth £5 million.
playsucceed odnieść sukces, zrobić coś z powodzeniem
She's an exceptionally talented student and I'm sure she'll succeed in any career she chooses.
We hope to succeed in changing people's negative attitude to immigrants.
playachieve osiągnąć; zrealizować
He's desperate to achieve his ambition to be reelected to Congress.
playaccomplish osiągnąć; zrealizować, dokonać
Do you believe that you can accomplish anything you want if you work hard enough?
playtriumph triumfować, odnieść sukces
I'm looking forward to seeing our candidate triumph over the others.

idiomy o sukcesach

start off on the right foot dobrze coś zacząć
get off on the right foot
We started off on the right foot and then it got even better.
be riding high odnieść sukces
be flying high
Their song is riding high in the charts.
be coming up roses być usłanym różami, rozwijać się pomyślnie
Her life's been coming up roses since she married that millionaire.
have the world at one's feet mieć świat u stóp
His dream was to have the world at his feet and so it happened.
have something in one's pocket mieć coś w kieszeni, być pewnym zwycięzcą
Gary has the promotion in his pocket. There's no other candidate to threaten his position.
do something with flying colours zrobić coś na piątkę, śpiewająco, rewelacyjnie
As expected, Annie passed all her exams with flying colours.
be riding on the crest of a wave przeżywać najlepszy okres, być na fali
Our company is riding on the crest of a wave at the moment.
pass muster sprostać wymaganiom, zdać egzamin, sprawdzić się
We're sure our solution to the growing problem of bullying will pass muster sooner than you think.

sukcesy w różnych dziedzinach

Wspomnieliśmy już o czasowniku win, który ma pozytywny wydźwięk i kojarzony jest z sukcesem. Główne znaczenie tego czasownika, czyli wygrać, przede wszystkim odniesiemy do sportu (można wygrać np. mecz czy mistrzostwa) lub finansów (wygrać na loterii). Zobaczmy, jakie jeszcze czasowniki można przypisać do konkretnych kategorii tematycznych.

edukacja, intelekt
outwit
outsmart
przechytrzyć; wykazać większy spryt
The museum outwitted the robbers by replacing the original painting with a fake.
playpass zdać
I hope to pass all my exams and find a good job.
playgraduate skończyć studia; uzyskać dyplom
My son graduated from Oxford University two years ago.
scrape through poradzić sobie z czymś z trudem
Much to his parents' relief, Derek scraped through his final exams.
finanse, biznes
make a fortune zbić fortunę
My neighbour made a fortune on the stock market.
prosper kwitnąć, prosperować
The company began to prosper thanks to the growing demand for their products.
playprofit czerpać zyski
It may take some time before we profit from this investment.
have the Midas touch mieć midasowy dotyk, mieć smykałkę do interesów
This man has the Midas touch! I wish I could make such good investments!
zdrowie
pull through wylizać się, dojść do zdrowia
Let's hope she'll pull through after the surgery.
playrecover wyzdrowieć, wydobrzeć
My father quickly recovered after his accident.
sława
become famous stać się sławnym
They hope to become famous all over the world.
get to the top dotrzeć na szczyt
Their record got to the top in no time.
catch on chwycić, przyjąć się, zyskać popularność
The new trend quickly caught on in Europe.
grow in popularity zyskiwać popularność
Non-fiction is surprisingly growing in popularity.
sport
playscore zdobyć (punkty, gola)
Our team scored the winning goal in the match.

triumf, triumfować, triumfalny – sukcesy w słowotwórstwie

Zebraliśmy dla Was kilka reprezentatywnych czasowników dotyczących sukcesu, wraz z odpowiadającymi im innymi częściami mowy.

verb noun adjective adverb
playsucceed playsuccess playsuccessful playsuccessfully
playachieve playachievement - -
playaccomplish playaccomplishment - -
flourish - flourishing -
playthrive - thriving -
playtriumph playtriumph triumphant triumphantly
prosper playprosperity playprosperous prosperously

ludzie sukcesu

Jeżeli macie znajomych lub rodzinę za oceanem, możecie zweryfikować za ich pośrednictwem prawdziwość teorii, że w USA każdy może zajść wysoko dzięki determinacji i uporowi, pracy własnych rąk i intelektu. W języku angielskim na osobę, która wszystko zawdzięcza wyłącznie sobie, mówi się:

self-made man

Nam na usta ciśnie się może nieco zaczepne pytanie: A dlaczego nie self-made woman?

Złośliwości odstawmy jednak chwilowo na bok i spójrzmy na inne określenia, które odnoszą się do osób ambitnych, realizujących z powodzeniem swoje plany:

a high-flier
a heavy hitter
an achiever

O młodych ludziach, którzy wykazują wyjątkowe umiejętności i szybko osiągają sukcesy, mówi się np:

a whizz-kid
a wunderkind

Na początku artykułu wspomnieliśmy o zgubnym uczuciu upojenia sukcesem (be flushed with success). Czasem przydaje się kubełek zimnej wody na głowę. Z naszej strony niech będzie nim druga część tematu, czyli artykuł poświęcony porażkom.

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Blog